"انا هنا من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • estou aqui para
        
    • Estou aqui por
        
    • Eu vim
        
    estou aqui para falar sobre o Show de Talentos. Open Subtitles انا هنا من جديد للحديث عن اظهار المواهب.
    Porque Estou aqui por ti, Max. estou aqui para te proteger. Open Subtitles لاني هنا من اجلك ياماكس انا هنا من اجل حمايتك
    Que bom te ver. "estou aqui para que você não diga nada de controverso." Open Subtitles انا هنا من اجل ان اتأكد انك لن تقول اى شئ مثير للجدل
    Não sei se Estou aqui por motivos pessoais ou profissionais. Open Subtitles انا لا اعلم لو انا هنا من اجل احترافى ام سبب شخصى
    Eu vim fazer um teste. É meu agente. Open Subtitles انا هنا من اجل الاختبار وهو مدير اعمالي
    Eu estou aqui para isso. Open Subtitles و انا هنا من اجلك يا صغيرتي و لكن يجب ان تصدقيني
    Senhora, estou aqui para conhecer o Sr. Mascarenhas. Open Subtitles في الحقيقة سيدتي ، انا هنا من أجل مقابلة السيد ماسكرينهاس
    Na verdade, apesar desse original comentário sexista, estou aqui para os Trabalhos Manuais avançados. Open Subtitles بالحقيقة , كما يبدو شرحك للصف المثير ذلك انا هنا من اجل التسوق المتقدم
    Não fui eu quem começou isto. Só estou aqui para ajudar-vos a acabar com isto. Open Subtitles حسنًا، أنا لست الشخص الذي بدأ بتلك المسيرة انا هنا من أجل مساعدتكم
    Infelizmente, estou aqui para avaliar apenas um doente. Open Subtitles للأسف، انا هنا من أجل تقييم مريض واحد وحسب
    Ouve, estou aqui para ajudar. Podes dizer-me o que aconteceu? Open Subtitles . اصغي , انا هنا من اجل المساعدة , ابإمكانك اخباري ما الذي حدث ؟
    - Sou Hunter Glenn. estou aqui para o filme com a Katherine Heigl. Open Subtitles انا هانتر جلين , انا هنا من اجل فيلم كاثرين هيجل
    De certa forma. estou aqui para parar esta festa. Open Subtitles نوعا ما ,انا هنا من اجل ايقاف الحفلة
    As coisas em que acredita, os padrões que vê, eles vêm de algum lugar, e se precisar de ajuda para que isso faça sentido, estou aqui para si. Open Subtitles الاشياء التي تؤمن بها ، الانماط التي تراها أتية من مكان ما وأن اردت جعل هذا منطقياً ، انا هنا من اجلك
    - Eu não. Só Estou aqui por uma unica razão. Eu adoro empilhar CD's. Open Subtitles لا أنا لست كذلك , انا هنا من أجل سبب واحد أنا حقا أحب تصفيف السيديات
    Estou aqui por motivos de saúde. Open Subtitles لا,لا يا انسة, انا هنا من اجل صحتى
    Estou aqui por ela e ela está aqui por mim. Open Subtitles انا هنا من اجلها وهى هنا من اجلى
    Não tens que fazer isso. Estou aqui por ti. - Vem. Open Subtitles لا يجب ان تفعل ذلك انا هنا من اجلك
    Desculpe incomodá-lo. Estou aqui por causa do Morton Danvers. Open Subtitles . " هاي , اسف لإزعاجك , انا هنا من اجل " مورتون دانفرز
    Eu vim do liceu de Plainsboro, Eu vim... Open Subtitles اوه ,انا هنا من مدرسة الثانويه Plainsboro
    Eu vim para Nina. Open Subtitles انا هنا من أجل نينا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more