"اندلاع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • surto
        
    • incêndio
        
    • epidemia
        
    • eclosão
        
    Datada 17 meses antes, do surto viral ter ocorrido. Open Subtitles تم تسجيلهُ قبل 17 شهراً من اندلاع العدوى
    Embora ainda não possamos explicar o surto epidémico no Japão. Open Subtitles بالرغم أنه لا يمكّننا تفسير اندلاع الأحداث في اليابان
    Isto aconteceu na Holanda na década de 90 durante o famoso surto de gripe suína. TED حدث هذا في هولندا في عام 1990 خلال اندلاع انفلونزا الخنازير.
    Foi a Rachel, pai. A Rachel começou o incêndio. Open Subtitles انها راشي , راشيل التي بدأت اندلاع الحريق
    Uma equipa de voluntários encontrou os restos enquanto limpavam depois de um incêndio no Parque George Washington. Open Subtitles اكتشف فريق من المتطوعين بقايا حين تنظيف بعد اندلاع حريق في جورج واشنطن الحديقة الوطنية.
    Bem, uma epidemia zombie não é coisa que queres chegar cedo. Open Subtitles اندلاع وباء الزومبي ليست من نوع الحفلات التي تود حضورها مبكراً
    Como sabe, após a epidemia inicial na América do Sul, ...o vírus nativo H1N1 foi contido na sua maioria. Open Subtitles وكما تعلمون ، بعد اندلاع الأولي في أمريكا الجنوبية ، وقد الفيروس فيروس H1N1 الأصلية الواردة إلى حد كبير.
    Apareceu na América há cerca de 25 anos, na eclosão da Grande Guerra. Open Subtitles ظهر فى امريكا منذ 25 عاما وقت اندلاع الحرب الكبرى
    Há relatos de um novo surto da gripe vermelha no Sector 9. Open Subtitles هناك تقارير تشير إلى اندلاع انفلونزا الحمراء
    Como a sua conselheira militar disse, sem estes navios não terá ninguém para investigar a possibilidade de um segundo surto epidémico no Japão, ninguém para enfrentar os piratas ou o Peng, quando o momento chegar. Open Subtitles كما قالت مستشارتك العسكرية من دون هذه السفن ليس لديك أحد للتحقيق معه في أحتمالية اندلاع فوضى ثانية في اليابان
    NOTÍCIA DE ÚLTIMA HORA HOMICÍDIO EM MASSA EM ONTARIO ...surto de violência num parque de caravanas fez dezenas de vítimas. Open Subtitles وأدى اندلاع العنف المفاجئ إلى مقتل العديد من الضحايا اليوم.
    Ao contrário do que possa imaginar o surto mais terrível de H1N1 ainda não aconteceu. Open Subtitles على عكس ما قد يعتقد ، اندلاع أشرس فيروس H1N1 لم يحدث حتى الآن.
    E nós não podemos arriscar outro surto. Open Subtitles ونحن لا نستطيع المخاطرة اندلاع آخر.
    O padrão é uma reminiscência do surto de Cólera de 1961 que devastou a Indonésia. Open Subtitles حسنا النمط .... أعاد الى أذهاننا اندلاع الكوليرا فى عام 1961
    O surto tinha acabado de começar em Earnest, no Sul. Open Subtitles كان اندلاع الوباء بدأ للتو في (إيرنست) في الجنوب
    Eu poderia jurar que o vi no hall na mesma altura que o incêndio começou. Open Subtitles أكاد اقسم بانني رأيته في القاعة عمد اندلاع الحريق
    Agora não temos nada com que nos preocupar em caso de incêndio, excepto com as nossas vidas. Open Subtitles الآن، لن نخاف على شيء في حال اندلاع حريق إلاّ على حياتنا
    Desde o incêndio que a cidade tem sido atormentada por monstros. Open Subtitles منذ اندلاع الحريق , استولى الوحوش على المدينة
    Não há nenhuma epidemia viral. Open Subtitles لا يوجد هناك اندلاع فيروسي كما يدّعون
    Ainda não sabemos. Um género de epidemia viral. Open Subtitles لا نعرف حتى الآن نوع من اندلاع الفيروسي
    O medo de uma nova epidemia é grande. Open Subtitles تخوفات من اندلاع الوباء مرة اخرى
    Aquando da eclosão da Segunda Guerra Mundial, a Alemanha aumentou a produção de submarinos em mil por cento, produzindo em série 17 novos submarinos por mês. Open Subtitles تــــرجـــــمـة ستــــار75 حـــــــقــوق الطبــــع مـــحفــوظة لـــــستار75 خلال اندلاع الحرب العالمية الثانية زادت ألمانيا انتاج غواصتها %بنسبةالـ1000

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more