"انشأ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • criou
        
    Digo-vos que o primeiro Clarenceux, rei-de-armas, se criou em 1334 e o primeiro oficial-de-armas Somerset em 1448. Open Subtitles عندما أخبرك بالأول ملك الأسلحة، انشأ في عام 1334 و حاكم سامرسيت الأول في 1448
    Foi ela que nos criou, criou a vida, criou todas as coisas da vida. TED وفي الواقع ,انه انشأنا انشأ الحياة انشأ كل الاشياء في الحياة
    O que criou estes danos também criou danos bem horríveis ao fígado. Open Subtitles وبغض النظر عن الذي سبب هذا الضرر هو انشأ بعض التلف المورع في الكيده ايضا
    O Chris criou a única família que esta rapariga conhece. Open Subtitles كريس انشأ العائلة الوحيدة التي يعرفها هذه الفتاة
    Ele criou uma casa de apoio para outros veteranos deportados em Tijuana. Open Subtitles انشأ منزل دعم لقدامى المحاربين المرحلين الآخرين في تيخوانا نعم
    Jor-El criou este sítio para conter prisioneiros das 28 galáxias conhecidas e habitadas. Open Subtitles انشأ "جور-ال" هذا المكان لإحتجاز المجرمين من المجرات المسكونه الـ28
    Davros, ele criou um novo tipo de guerreiro... Open Subtitles لذا دافروس انشأ صنف جديد من المحاربين
    O Walter criou um tipo de acelerador taquiónico. Open Subtitles والتر) انشأ نوعاً ما) من المعجلات الدقيقه
    O meu amigo que criou a experiência. Open Subtitles صديقي هو من انشأ التجربة
    Peter criou uma serpente que se pode regenerar. Open Subtitles انشأ بيتر افعى يمكنها التجدد
    Criado por uma mãe solteira em Baltimore, ele criou o site de encontros Qwantify... e afirma ter encontrado um algoritmo para o amor. Open Subtitles التي أثارتها أم وحيدة في بالتيمور، انشأ الموقع التوفيق بين Qwantify... ويدعي أنه وجد خوارزمية للحب.
    "Thomson criou inadvertidamente uma nova forma, que só pode ser descrita Open Subtitles انشأ (تومسون) شكلاً جديداً والذي يمكن وصفة بـ...
    - Ele criou o arquivo de áudio chamado Chipre ? Open Subtitles - هو الذي انشأ تسجيل قبرص ؟
    criou o esquema que permitiu à Morton-Starling enganar os investidores. Open Subtitles (لقد انشأ برنامجاً تمويلياً سمحَ لـ(مورتن ستارلينغ لسلبِ إستثماراتهم - ...نقص في رمز الضرائب" -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more