Ora isto é honestidade e integridade, e é também a razão por que as actuações de Fey deixaram uma impressão tão duradoura. | TED | هذا ما يعنيه الصدق والنزاهة، وهو أيضا السبب في أن تشخيص فاي ترك انطباعا دائم. |
Primeira, queria dar-vos uma boa primeira impressão visual. | TED | أولا، أريد أن أعطيكم انطباعا مرئيا أوليا جيدا. |
Porquê? Para vos dar uma primeira impressão | TED | لماذا؟ لتعطيكم انطباعا أوليا لما أنتم على وشك الولوج إليه. |
Não quero deixar a impressão de que o "hacking civil" é um fenómeno norte-americano. | TED | الآن أنا لا أريد أن أترك انطباعا أن القرصنة المدنية مجرد ظاهرة أمريكية. |
Bem, se alguém quizesse ser boazona e impressionar alguém.... ... o que é que vestias? | Open Subtitles | حتى إذا كان أحد يريد أن يكون ساخنا وجعل انطباعا جيدا، ماذا تلبس؟ كنت وضعت على زوج من السراويل نظيفة؟ |
Foi filmado em Monteverde, na Costa Rica e penso que nos dá a melhor impressão do que é trepar a uma figueira-estranguladora. | TED | تم تصوير هذا في ماونتفيردي، كوستاريكا واعتقد انه يعطينا انطباعا أفضل من ما يشبه لتسلق شجرة التين العملاقة. |
Vídeo: Narrador: Um evento, observado de um ponto de vista, transmite uma impressão. | TED | الفيديو : الراوي : إنّ التّعاطي مع حدث ما من وجهة نظر معيّنة يُعطي انطباعا مُعيّنا. |
Visto de outro lado, dá uma impressão bem diferente. | TED | وإذا تعاطينا معه من وجهة نظر أخرى، فإنّه سيُعْطي انطباعا مختلفا تماما. |
Fala alto e com um ar fanfarrão. Dá a impressão de ser violento. | Open Subtitles | يتحدث بصوت عالى,وبطريقة متعجرفة, ويُعطيك انطباعا بانه شخص عنيف |
Ele é sempre assim, ou está a tentar causar uma boa impressão? | Open Subtitles | أهو على هذه الحاله دائما ام انه فقط يريد ان يترك انطباعا جيدا ؟ |
Causaste muito boa impressão, e vejo que é recíproca. | Open Subtitles | لقد ترك انطباعا جيدا جدا. وأستطيع أن أرى كنت قد تلقيت واحدة. |
Estou extremamente nervoso porque queria muito causar boa impressão. | Open Subtitles | أنا متوتر جدا لأني أريد أن أترك انطباعا جيدا |
A minha irmã teve a impressão de que estavas a encavar a tua babá. | Open Subtitles | لدى أختى انطباعا أنك كنت تعاشر مربيه الأطفال |
Queres dizer em frente à escola do nosso filho onde tento causar boa impressão e não ser escorraçada. | Open Subtitles | تقصد هنا أمام مدرسه أبننا الجديده حيث أحاول صنع انطباعا جيداً و لكي لا أطُرد في الاسبوع الاول |
Desculpe, atrasei-me. Não é uma boa impressão para o nosso primeiro encontro oficial. | Open Subtitles | آسفة على التأخير، ليس انطباعا جيدا فى أول مقابلة. |
Notarão que o movimento giratório dá a impressão de ser um túnel tridimensional, quando, de facto, não o é. | Open Subtitles | ستلاحظون أن هذه الحركة الدورانية تعطي انطباعا عن نفق ثلاثي الأبعاد، |
Então tens que parecer estimulado, para dares uma boa impressão. Vai te deitar. | Open Subtitles | ستكون منتعشا، لتعطي انطباعا جيداً اذهب للنوم |
Bem, tu causaste uma grande impressão, minha menina. | Open Subtitles | حسناً, لقد عملت انطباعا تاما أيتها السيدة الصغيرة |
Dei a impressão que estava a contratar uma equipa? | Open Subtitles | أأعطيتك انطباعا بأنني أريد استأجار فريق ؟ |
É, eu queria que fosse impressionante e... susto tende a impressionar. | Open Subtitles | نعم، أردتها أن تعطي انطباعا و مخيفة تعطي انطباعا |
Sim, bem, quis que fosse impressionante e... o que mete medo tende a impressionar. | Open Subtitles | نعم، أردتها أن تعطي انطباعا و مخيفة تعطي انطباعا |