"انها جزء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Faz parte
        
    • É parte
        
    • É uma parte
        
    • Elas são parte
        
    Ela Faz parte da publicidade. Ela tem de participar no anúncio. Open Subtitles انها جزء من عاهره يجب ان ان تكون في الاعلان
    Este trauma, sim, Faz parte de si, mas não é todo. Open Subtitles هذه الصدمة، نعم، انها جزء منك و لكنها ليست كلك
    Faz parte do que chamamos o núcleo reptiliano do cérebro, associado ao querer, à motivação, à concentração e ao cobiçar. TED انها جزء من ما نسميه اللب الزاحف للدماغ، مرتبط بالرغبة ، والدافع، مع التركيز و الشغف.
    É parte da fantasia que a tua mente criou para aliviar a culpa pela morte de Kayleigh Miller. Open Subtitles لم توجد ابدا انها جزء من العالم الخيالي الذي صنعته لاحساسك بالذنب نحو قتل كيلي ميلر
    É parte de toda uma cultura pegajosa. Open Subtitles انها جزء من هذا المجتمع الغبى ياك.. ياك.. ياك
    É uma parte essencial do programa de formação continua. Open Subtitles انها مطلوبة. انها جزء من برنامج التعليم المستمر.
    Elas são parte da força da defensa imunológica, como a infantaria. Open Subtitles انها جزء من نظام المناعة مثل جنود المشاة
    Eu fá-lo-ia se fosse preciso. Faz parte do trabalho. Open Subtitles سافعلها اذا كنت مضطر لذلك انها جزء من العمل
    Ela está com ele, quando ele mata o Crow. Faz parte do futuro dele. Open Subtitles يا جوردن، ستكون معه في الغرفة عندما سيقتل كرو انها جزء من مستقبله
    Não, acho que Faz parte da decoração de casas modelo. Open Subtitles كلا, أظن انها جزء من تجميل المنزل, لماذا؟
    Sabes, Luke, não estava à espera deste tal slamball, mas creio que Faz parte da jornada. Open Subtitles فانت تعلم لوك , فانا لم اكن اعلم بامر السالم بول من قبل ولكنى اخمن انها جزء من المغامرة
    Faz parte do teu processo, e eu vou respeitar. Open Subtitles انها جزء من نهجك و انا احترم ذلك
    Faz parte da equação, agora, e será assim daqui para a frente. Open Subtitles انها جزء من المعادلة الآن، وسوف يكون من الآن فصاعدا.
    Não me interessa, Faz parte do trabalho. Open Subtitles أنا لا ابالي، انها جزء من مهمتي
    Mas sim, penso eu, Faz parte do combinado. Open Subtitles بالأحرى ، انا افترض انها جزء من صفقة
    Calma, Gina Faz parte do plano Open Subtitles اهدأي, جينا. انها جزء من الخطه
    Suponho que Faz parte da alegria e tragédia das nossas vidas. Open Subtitles أظن انها جزء من اثارة وتراجيديا حياتنا
    - É parte da maldição. - Somos amaldiçoadas? Open Subtitles على الاقل اثنا عشر مره انها جزء من لعنتكن
    Quer dizer, É parte da razão de viveres da maneira que vives. Open Subtitles أقصد، انها جزء من سبب أنك تعيش بالطريقة التي تعيشها
    Ela agora É parte do projeto da Sinclair. Open Subtitles انها جزء من مشروع سينكلير الآن.
    As vossas contas. É uma parte importante da prova de vos termos cobrado excessivamente. Open Subtitles ترى انها جزء مهم من الدليل على المبالغة فى فواتيركم
    Elas são parte da força de defesa imunológica, como a infantaria. Open Subtitles انها جزء من قوة دفاع الجهاز المناعي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more