| Merda! É um beco sem saída. Os turcos devem tê-lo bloqueado. | Open Subtitles | تبا انها نهاية مسدودة الأتراك لا بد وأنهم قاموا بسدها من اعلى |
| Estamos a processar informações de 9 países, e isto É um beco sem saída. | Open Subtitles | نحن نعالج الامر من تسعة دول واعتقد انها نهاية مسدودة |
| É um beco sem saída. Nunca encontrarão nada no meu cliente. | Open Subtitles | انها نهاية النهاية , انهم لن يجدوا ابدا شيئا ضد موكلي |
| Olhe para isto, só porque é o fim do mundo as pessoas não vêm. | Open Subtitles | ليس معنى انها نهاية العالم ان الناس لا يجب ان تكون نظيفة. |
| - É o fim da vida como a conhecemos. | Open Subtitles | انها نهاية الحياه كما أظن فقط اذهب |
| é o fim da conversa para os criacionistas do Design Inteligente. | TED | انها نهاية النقاش لنظرية الخلق في التصميم الذكي. |
| É um beco sem saída. | Open Subtitles | انها نهاية مسدودة. |
| É um beco sem saída. | Open Subtitles | حرق الجثة ، انها نهاية الطريق |
| Tom, se o Jack Bauer diz que isso é inútil, É um beco sem saída, e eu acredito nele. | Open Subtitles | توم), اذا قال (جاك باور) انها نهاية مغلقة) فهى نهاية مغلقة, وأنا أصدقه |
| É um beco sem saída. | Open Subtitles | انها نهاية مسدودة. |
| É um beco sem saída. | Open Subtitles | انها نهاية مغلقة |
| É um beco sem saída. | Open Subtitles | انها نهاية مغلقة |
| É um beco sem saída. | Open Subtitles | ؟ انها نهاية مسدودة! |
| - é o fim do mundo! | Open Subtitles | ومن المحتمل ان يحتوي عل 100 بليون طير - انها نهاية العالم |
| Também é o fim do Caminho para mim. | Open Subtitles | انها نهاية كامينو بالنسبة لي أيضا. |
| Quero dizer, Deus, é o fim do mundo e eu ainda estou 15 minutos atrasada. | Open Subtitles | تبا",انها نهاية العالم وانا مازلت متأخرة 15 دقيقة |
| Para os criacionistas do Design Inteligente, é o fim da cadeia. | TED | لنظرية الخلق من التصميم الذكي ، انها نهاية السلسلة. |
| Uma bala na barriga. é o fim da estrada para o Rusty. Não podes fazer mais nada. | Open Subtitles | الرصاصة في بطني, انها .نهاية الدرب لروستي, لاشيء يمكنك فعله |
| Ele está a desfazer as reformas, é o fim da nossa reforma. | Open Subtitles | لقد أعاد صياغة تلك التعاليم انها نهاية الاصلاح لدينا |