"ان يكون لدي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ter
        
    Então, tinha que ter contactos em mundos muito diferentes do meu. Sem eles não seria possível detetar as tendências. TED لذلك، توجب عليّ ان يكون لدي اتصالات بعالم مختلف جداً عن عالمي، وإلا ما استطعتُ تغطية التوجُهات المختلفة
    Tudo isto foi há muito tempo, antes de eu ter optado por não ter recordações. Open Subtitles كل هذا كان منذ زمن طويل قبا ان اختار ان يكون لدي ذاكرة
    Queria ter uma causa mais nobre, mas lamento que seja só dinheiro. Open Subtitles كنت اتمني ان يكون لدي كبرياء ولكني خائف من النهايه انها مسئلة المال ياجاك
    Devo ter uma par anotadas no meio dele... Open Subtitles من المحتمل ان يكون لدي بعضاً منهُ المخبأ هناك
    Quando descobrimos que íamos ter um bebé pensei que o melhor era ter uma carreira, sabes? Open Subtitles عندما علمنا بأنه سيكون لدينا طفل أعتقدت بأنه يجب ان يكون لدي مهنة ؟
    Quem me dera ter mais fé na fiabilidade... Open Subtitles اجل سيدي اتمنى ان يكون لدي ايمان وثقة هنا
    Não preciso de ser presidente. Só gostava de ter um escritório. - Um título. Open Subtitles كلا, لست في حاجه لأكون رئيساً أحب ان يكون لدي مكتباً فقط و لقباً
    É uma vergonha ter tudo isto e ver a Butlin a viver com um bicho enfiado no cu. Open Subtitles خسارة ان يكون لدي كل هذا وبتلن لديه حشرة فوق مؤخرته
    A tua mãe enfiou-me esta ideia maluca na cabeça de que devo ter algo mais profundo com a Alex mas acabamos sempre a curtir e agora isso não parece suficiente. Open Subtitles امك وضعت في رأسي فكره مجنونه .. بأنه يجب ان يكون لدي شئ اعمق مع أليكس .. ضننت انها مره واحده تكفي ..
    Tomara eu ter uma mulher que não falasse. Open Subtitles كنت اتمني ان يكون لدي امرأة لا تستطيع الكلام
    Nunca me ocorreu que pudesse ter uma irmã gémea. Open Subtitles لم يخطر ببالي ابدا انه من الممكن ان يكون لدي توأم
    ter vários fãs, que me tirariam fotografias todo dia e noite. Open Subtitles ان يكون لدي الملايين من المعجبين يلتقطون صورا لي نهارا وليلا
    É tão bom ter amigas assim. Open Subtitles انه امر رائع ان يكون لدي اصدقاء جيدين مثلكم
    Eu não devo ter contacto directo com o público nem fazer-me passar por agente do FBI. Open Subtitles و ذلك صحيح,ليس من المفترض ان يكون لدي اتصال مباشر مع الناس او ان اقدم نفسي كعميلة فيدرالية
    Gostava de ter provas físicas de que o Rollins esteve naquela casa. Open Subtitles بالطبع أرغب ان يكون لدي بعض الادلة المادية بوجود رولينز في ذلك المنزل
    Mas tenho de ter o livro para conseguir isso. Open Subtitles لكن يجب ان يكون لدي الكتاب لكي تسير الامور
    Sou muito novo para ter uma filha de 18 anos. Open Subtitles انا اصغر من ان يكون لدي ابنه في عمر ال 18
    Quando eu era pequena, queria muito ter uma irmã. Open Subtitles لطالما تمنيت ان يكون لدي شقيقة عندما كنت صغيرة
    Então, eu achei que isso queria dizer que se não confio no meu, então devo ter a password! Open Subtitles وأنا لا أثق به لذا يجب ان يكون لدي كلمه سر هاتفه
    Gostava de ter tempo para o convencer que não sou o que pensa que sou. Open Subtitles اتمني ان يكون لدي الوقت لاقنعك. بأنني لست ما تعتقد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more