| Sim, eu vou lá. Tem Calma, estou mal do ombro. | Open Subtitles | حسناً، أنا قادم، اهدأوا قليلاً لأن كتفي يؤلمني، اتفقنا؟ |
| Calma. Não viemos aqui para lutar. | Open Subtitles | اهدأوا جميعاً، لم نأتي إلى هُنا لنتعارَك |
| Não mudem a música, não é isso. Silêncio! | Open Subtitles | لا تغيّر اليقاع، لم أقصد إيقاع الموسيقى، اهدأوا وحسب! |
| Meninos, Silêncio. Estou a falar com o vosso pai. | Open Subtitles | اهدأوا يا أولاد، أنا أتحدّث لوالدكم. |
| Pronto, acalmem-se. A Ana Vai ao Banho está cá? | Open Subtitles | حسن ، اهدأوا ، "احتاج للإستحمام" موجودة هنا؟ |
| Relaxem, rapazes. Deve ser só um caloiro a pregar partidas. | Open Subtitles | اهدأوا يا رفاق ، لابدّ وأنّـهم طلاب السنة الأوّلى يعبثون بالجوار. |
| Calados e fechem a porta. | Open Subtitles | اهدأوا وأغلقوا الأبواب |
| Tenham Calma, rapazes. Há massa suficiente para todos. | Open Subtitles | اهدأوا يا فتيان هناك ما يكفي من المال للجميع |
| Tenham Calma. Não faço ideia do que estes dois estão a falar. | Open Subtitles | حسنًا يا قوم، اهدأوا لا أدري ما الذي يتحدث عنه هذان الاثنان |
| E então uns rapazes Palestinianos dizem, "Calma. Não, espera. Vou encontrar uma solução para ti." | TED | لذلك قال لنا بعض الفلسطينيين, "اهدأوا . انتظرو,سوف اجد حلا لهذه المشكلة." |
| Atenção, compradores. Pessoal. Pessoal, Calma. | Open Subtitles | انتباه ايها الزبائن يا جماعة اهدأوا |
| Senhoras e senhores, mantenham a Calma. | Open Subtitles | ...ايها السيدات و السادة , من فضلكم اهدأوا |
| Silêncio! Para trás! | Open Subtitles | اهدأوا و ارجعوا |
| - Silêncio, estou cantando. | Open Subtitles | اهدأوا.. أنا أغني |
| Silêncio. Vêm aí. | Open Subtitles | اهدأوا , ها هم قادمون يا رجال |
| acalmem-se. É propriedade da cidade de New York. | Open Subtitles | اهدأوا , تلك ملكيه لمدينه نيويورك |
| Senhoras e senhores, por favor, acalmem-se. | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة الرجاء فقط اهدأوا |
| Então, Relaxem, dêem graças a Deus, sejam gentis. Para que não tenha que disparar contra vocês. Pois é. | Open Subtitles | اهدأوا وكونوا شاكرين وتلطفو كيلا أضطر لإردائكم |
| Relaxem, crianças, ninguém vai ser raptado. | Open Subtitles | اهدأوا يا أطفال، هذه ليست حلقة خطرة غريبة |
| - Pois sim, Calados. | Open Subtitles | ـ نعم اهدأوا ـ هدوء |
| Ordem, Ordem! acalmem-se. | Open Subtitles | النظام، اهدأوا! |
| Vai correr tudo bem. Fiquem calmos. | Open Subtitles | سنكون بخير اهدأوا فقط |
| Acalmem, rapazes e raparigas. | Open Subtitles | اهدأوا يا أطفال |