- Não, não. papéis empresariais, têm de parecer legítimos. | Open Subtitles | اوراق الشركة لابد من ان تكون صحيحة وموثقة |
Isso está relacionado com o local que descobri nos papéis do Baylin? | Open Subtitles | هل لهذا أي إرتباط بالمكان الذي وجدتهُ أنا في اوراق بيلين؟ |
Porque e que todos nesta familia dão tanta importância ao papel higienico? | Open Subtitles | لماذا اوراق الحمام مهمة في هذه العائلة الى درجة الاحتفال بها؟ |
Foi o pai dele que decidiu que eles precisavam de documentos falsos. | TED | فقرر جدي انه يجب ان يسعوا الى الحصول على اوراق مزورة |
Eu estava deitada nas folhas... vigiando a minha cana e a olhar para o céu... quando, de repente, senti que algo estava perto de mim. | Open Subtitles | كنت ممدده على اوراق الشجر أراقب النجوم وأنظر الى السماء وفجأة شعرت بشيء قربي |
A papelada do Steven Hamilton parece aceitável para mim. | Open Subtitles | إن اوراق ستيفن هاميلتون تبدو مقبولة بالنسبة لي |
Ordene as 5 cartas por ordem decrescente, independentemente do naipe. | Open Subtitles | رتب الخمس اوراق في ترتيب تنازلي بدأً بالقيمة العليا. |
Até lhe envio os papéis do seguro para o anel de 2 milhões de dólares que lhe vou dar. | Open Subtitles | حتى انا سوف ارسل اليك اوراق التأمين الخاصة بالخاتم الذي قيمته 2 مليون دولار الذي سأعطيه اياها |
Assim, assinei os papéis da alta e uma ambulância veio e os paramédicos levaram-se para casa. | TED | بهذا قمت بتوقيع اوراق الخروج, وجاءت سيارت الاسعاف, المسعفين واخذوها لمنزلها. |
O Danny tinha espalhado os seus papéis pela casa toda e o meu marido agarrou-lhe no braço para o afastar dali. | Open Subtitles | ودانى بعثر بعضا من اوراق عمله المدرسية فى كل مكان بالغرفه فقام زوجى بجذب ذراعه فالتوى من مكانه |
Parece estar tudo em ordem, mas não encontram aqui papéis desses. | Open Subtitles | يتضح بأنه أمر فعلا ولكنكم لن تجدوا أي اوراق في منزلي |
É melhor que estejam a jogar com papel usado. | Open Subtitles | من الأفضل ان تكون اوراق تالفه التي تستخدموها. |
Ou, neste caso, vários carrinhos de mão cheios de papel sem valor. | Open Subtitles | او في هذه الحالة تركو ومعهم عربات من اوراق عديمة الفائدة |
Não dá tempo de planear um chá de noivado, um brunch de noivado, uma escultura de papel machê de um beijo vosso. | Open Subtitles | هذا ليس وقت كافي للتخطيط لحفل العروس او عشاء ما قبل الزواج اوراق مقواه منحوته على اشكالكم وانتم تقبلون بعض |
Tirei do naufrágio os documentos dos cadáveres da vossa camareira e irmão. | Open Subtitles | من حطام السفينه لقد اخذت اوراق من الجثث من خادمتك وشقيقها |
Sem ofensa, Sr. Hastings... Podemos ver os documentos de transferência do rancho. | Open Subtitles | بدون زعل ، هل لنا برؤية اوراق تحويل الملكية ؟ |
Hoje estava no jardim a empilhar folhas. | Open Subtitles | اليوم كان في الخارج ينظف الحديقة من اوراق الشجر |
Pareceu-me oco, afastei umas folhas e dei com a abertura. | Open Subtitles | وحدث صوت عند تعثري بها لذا أزلت اوراق الاشجار عنها وهكذا وجدت البيضة |
Só precisávamos de um pai falso para assinar a papelada. | Open Subtitles | كل مانحتاجه هو أب مزور لكي يوقع اوراق العمل ونكون قد انتهينا. |
Enfim, o meu clube de cartas, vai ter uma máquina de café. | Open Subtitles | حسناً , نادي اوراق اللعب سيكون به قهوة بعد كل ذلك |
Os subscritores insistem num seguro de vida para a IPO. | Open Subtitles | ضمان السندات يصرون على سياسة الشخص الرئيسي من اجل اطلاق اوراق السوق الماليه |
Num rolo há sete notas em vez de dez. | Open Subtitles | هذه الرزمة تحتوي على سبعة اوراق نقدية بدلاً من عشرة |
Não até apresentar a documentação correta. | Open Subtitles | ليس حتى تُقدم اوراق عمل مناسبة |
A dada altura, Kyle deve ter encontrado os papeis velhos da Diane, papeis pessoais, incluindo o bilhete suicida que ela escreveu há 25 anos. | Open Subtitles | كايل لابد انه وجد بعض اوراقها القديمة اوراق شخصية من ضمنها رسالة الانتحار المكتوبة منذ 25 سنة رسالة انتحارها ؟ |
Encontrámos uma mulher morta com as credenciais do Estado. | Open Subtitles | وجدنا إمرأه ميته مع اوراق إعتماد وزارة الخارجيه |