"اوعدني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Promete-me
        
    • Promete
        
    • Prometa-me
        
    • Prometa
        
    • Prometes
        
    Mas Promete-me uma coisa, que não iremos nos precipitarmos... Open Subtitles ولكن اوعدني بشئ باننا لن نحاول ان نعبر جسورا
    Promete-me que me dizes quem ela é, assim que chegar. Open Subtitles اوعدني يا ديريك ان ستقول لي من هي لحظة وصولها
    Promete-me que nunca fugirás de casa, por piores que as coisas possam estar. Open Subtitles اوعدني انك لن تهرب ابدا مهما كانت الاشياء تبدو سيئة
    Promete que não deixas que te obrigue a fazer alguma estupidez. Open Subtitles فقط اوعدني انك ستتاخذ القرارات الصحيحه, وتترك تلك الفتاه لانها تجعلك تعمل اشياء غبيه.
    Prometa-me Rohan, que depois de hoje você nunca perguntará a ninguém. Open Subtitles لماذا ذهبت وإلى أين ذهبت اوعدني بذلك تذكر أني أحبك يا أخي احبك كثيرآ
    Prometa que nunca desrespeitará sua própria família. Open Subtitles اوعدني أنك لن تفرط في إحترام الذات للعائلة
    Já podes rasgá-la. Prometes? Open Subtitles اوعدني بأن تمزقها
    Bem, estou a caminho. Se ele aparecer Promete-me que não fazes nada estúpido. Open Subtitles حسناً, انا في طريقي, ان ظهر اوعدني انك لن تفعل شيئاً غبياً
    Promete-me que não vais matar a Mimi, durante a minha ausência. Open Subtitles اوعدني بشيئا ما , اوعدني بانكي لن تقتلي ميمي عندما ارحل
    Promete-me que quando lhe contares isso vai fazer sentido. Open Subtitles اوعدني بأنه عندما تخبرينه كل تلك الأمور ستكون منطقية
    Promete-me que vais usar o teu da melhor forma possível. Open Subtitles اوعدني أن تنعم برفاهية زمنك بأكبر قدر ممكن.
    Promete-me que me deixarás buscar as respostas. Open Subtitles اوعدني أنت سَتَسْمحُ لي إلى اجل الجوابَ بعد هذه المهمّةِ
    Apenas Promete-me que vais fazer esse tipo pagar. Open Subtitles فقط اوعدني أنك سوف تجعل هذا الرجل يدفع الثمن
    Onde durmo não me rala, Promete-me é que não trazes cá nenhum daqueles teus amigos. Open Subtitles لااهتمبمكاننومي! فقط اوعدني انك لن تحضر اي من اصدقائك الى هنا
    Eu digo-te, mas antes disso, Promete-me que não vamos mudar para St. Open Subtitles حسناً سأخبرك و لكن قبل ان اخبرك اوعدني اننا لن ننتقل إلى سانت كلاود - منيسوتا ..
    Promete-me apenas que não vais desmontar a central. Open Subtitles فقط , اوعدني بعدم تفكيك الحاسوب
    Promete-me... .. que não me vais dizer que estamos todos inter-ligados. Open Subtitles . اوعدني انك لن تقول اننا كلنا متصلون
    E Promete que vais voltar inteiro. Eu prometo. Open Subtitles اوعدني أن تعود الى المنزل سالما أعدك
    Não fales, Promete apenas. Open Subtitles لا تتكلم، اوعدني فقط
    Promete que não fazes nenhum disparate. Open Subtitles اوعدني بــانك لن تقوم بشئ غبي
    Mas Prometa-me que não lhe pagará enquanto não tiver a certeza. Open Subtitles لكن اوعدني لن تدفع له الا بعد التأكد
    Pode fazer com o Jeremy nas costas, mas Prometa que fará o melhor possível. Open Subtitles يمكنك القيام بذلك وجيريمي على ظهرك ولكن اوعدني انك ستفعل افضل ما عندك
    Prometes que não te ris? Open Subtitles اوعدني انك لن تسخر مني?

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more