"اياما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • dias
        
    Adoro isto. O Slag demora dias. Não dá uma para a caixa. Open Subtitles احب هذا, سلاج ظل اياما لم يستطع حتى ان يقطع المستردة
    Em crianças, perdíamo-nos durante dias no meio da floresta. Open Subtitles عندما كنا شبابا كنا نقضي اياما في الغابة
    esperámos muitos dias... e Mão Quebrada e seus cheyenes não vieram se sentar conosco. Open Subtitles انتظرنا اياما ولم يأت بروكن هاند والشايان لكي يجلسوا معنا
    De agora em diante, só dias agradáveis e conhecer todos em vez de ninguém. Open Subtitles لن نرى الا اياما جميلة من الان فصاعدا و سنعرف الجميع بدلا من الا نعرف احدا
    Se me ocultassem na chamada, podia fugir durante vários dias. Open Subtitles ولو كان بأمكانك تغطيتى اثناء تفقد الطابور سوف اكون قطعت اياما
    - Eu ponho-te na cama durante dias! - Como ousas bater nos meus filhos? Open Subtitles سأرقدك بالفراش اياما كسيحا كيف تجرؤ علي ضرب اولادي
    Partindo do princípio que são melhores e mais velozes, precisariam apenas de dias. Open Subtitles لاجل ستون سفينة غريبة , فسيستغرق ذلك منا اسابيع لنفترض اذا كانوا اسرع وافضل .. فسيستغرق ذلك منهم اياما
    Mais dinheiro! Mais! Agora, tens mais dias de prisão do que o que resta da tua vida e nem sequer te dão um para enterrares a tua mãe. Open Subtitles المزيد ,والان لديك اياما ازيد تقضيها بالسجن اكثر من حياتك
    A polícia prendeu-me dois dias depois. Open Subtitles تم القبض علي بواسطة اثنان من رجال الشرطه بعد اياما قليله
    É claro, mas pode levar dias até ele estar lúcido o suficiente para dar alguma informação. Open Subtitles بالطبع, لكن من الممكن ان تمر اياما قبل ان يستعيد صحته حتي يقول لنا اي شي
    Eles terão dias para se prepararem para o nosso ataque. Open Subtitles سيكون لديهم اياما للأستعداد لهجومنا
    - O que faz? - Várias coisas em vários dias. Open Subtitles - افعل بعض الاشياء المختلفه في اياما مختلفه
    Isso pode demorar dias, talvez semanas. Open Subtitles ذلك قد يستغرق اياما وحتى أسابيعا
    Cortes de papel, demoram dias a sarar. Open Subtitles الجروح بالورق تأخذ اياما لتشفى
    Eu sei. - Apenas mais alguns dias. - Agradeço-lhe. Open Subtitles امهلني اياما قليله بعد شكرا, شكرا لك
    Pode demorar dias a morrer. Open Subtitles يمكن أن يتطلب الأمر اياما لتموت
    E se puder dar-te dias? Open Subtitles ماذا لوكنت استطيع ان اعطيك اياما ؟
    Devem ter sido dias maravilhosos. Open Subtitles لابد وانها كانت اياما رائعة
    Isso pode levar dias, Teri. Open Subtitles حضورهم سيستغرق اياما طويله
    - Serão, no mínimo, 4 dias de deliberações. Open Subtitles - علي الاقل اربعة اياما من التشاور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more