| Agarra-te ao teu pai como cola e assegura-te que ele a leva ao baile. | Open Subtitles | إلتصق بأبيك كالغراء و تأكد من أخذه إياها لتلك الرقصة. |
| Lembra-te, vi em primeira mão o que eles fizeram ao teu pai. | Open Subtitles | لقد شهدت عن كثب ما فعله أولئك الأشخاص بأبيك. |
| Se eu ganhar terás orgulho do teu pai. Caso tu ganhes, eu também terei orgulho do meu filho. | Open Subtitles | فأذا فزت أنا أنت ستفتخر بأبيك وإذا فزت أنت |
| Cheguei a pensar que me matarias primeiro, mas também pensei isso do teu pai... | Open Subtitles | لكن من الواضح ان ذلك غير كاف عندما، إعتقدت بأنّك ستقتلني أولاً لكنّي إعتقدت أيضاً ذلك بأبيك |
| Tem alguma fé no seu pai, por favor. Tente compreender. Compreender! | Open Subtitles | بني, فليكن لديك بعض الإيمان بأبيك رجاءاً, حاول أن تفهم |
| Mas a razão por que o seu pai me trouxe vale muito mais que dinheiro. | Open Subtitles | لكن السبب الذي دفع بأبيك إلى إحضاري إلى هنا كان أهم من المال |
| Aconteça o que acontecer, estou comprometida com o teu pai e ainda o amo. | Open Subtitles | على الرغم من كل شيء، ما زلت ملتزمة بأبيك وما زلت أحبه |
| Eu quero que consideres o que aconteceria ao teu pai se te acontecesse alguma coisa. | Open Subtitles | أودّك أن تفكّري بما سيلم بأبيك إن حدث لك مكروه. |
| Pega nas tuas coisas. Vais voltar para o hospital. Vou ligar ao teu pai e ele vai-te levar. | Open Subtitles | فلا أسمعه ـ أجمع أغراضك ستعود إلى المستشفى سأتصل بأبيك وسوف يعيدك |
| Conheço a verdadeira razão pela qual não queres falar do que fizeste ao teu pai. | Open Subtitles | أعرف السبب الحقيقيّ لعدم رغبتك في الكلام عمّا فعلتَه بأبيك |
| Quanto ao teu pai, ele queria olhar-te nos olhos. | Open Subtitles | لكنْ فكّر بأبيك ...أراد أنْ ينظر في عينَيك |
| Escuta, eu prometo, vamos descobrir quem fez isto ao teu pai. | Open Subtitles | انظر، أعدك بأنني سأجد من فعل هذا بأبيك |
| Não ligaste a dar os parabéns ao teu pai. | Open Subtitles | لم تتصل بأبيك لتهنئه بعيد ميلاده |
| -Sim porque não te engasgas no cachorro no espeto do teu pai. | Open Subtitles | أجل لما لا تختنق بي نقانق الذره الخاصة بأبيك. |
| Vais fazer isto por mim, ou vou-te cortar os tomates, tal como cortei os do teu pai. | Open Subtitles | ستفعل هذا من أجلى أو أني سأقتطع خصيتاك كما فعلت بأبيك |
| Tu fazes-me lembrar do teu pai, o senador prezado. | Open Subtitles | تذكريني بأبيك عضو مجلس الشيوخ المحترم |
| Mas depois, uns anos mais tarde, a tua avó ficou grávida do teu pai. | Open Subtitles | ولكن بعدها ببضعة سنوات حملت جدتك بأبيك |
| Se eu ganhar, terás orgulho do teu pai. TRADUÇÃO POR: | Open Subtitles | إذا ربحت أنا ستكون فخور بأبيك |
| Acha que alguém poderia querer fazer mal ao seu pai? | Open Subtitles | هل تعتقدين بأن هناك أي أحد قد يريد أن يلحق الأذى بأبيك |
| Vigie e chame seu pai. Diga que eu tinha razão. | Open Subtitles | وراقبه واتصل بأبيك واخبره بإني كنت على حق |
| O equipamento do seu pai foi roubado. | Open Subtitles | معدّات التنقيب الخاصّة بأبيك قد سرقت مؤخراً |
| Sim, disse que tinha um assunto urgente, relacionado com o teu pai. | Open Subtitles | لقد قال أنه عمل مستعجل, أمر ما يتعلق بأبيك. |
| Então... que tal por todas as coisas que fiz ao teu papá? | Open Subtitles | إذاً ما رأيك لكل الأمور التي فعلتها بأبيك ؟ |
| Pode abrir um buraco de 15 centímetros no teu pai. | Open Subtitles | يمكنها أن تفتح بأبيك فتحة بعرض 6بوصة |