"بأجهزة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sensores
        
    • máquinas
        
    • equipamento
        
    • escuta
        
    • vigilância
        
    • sob
        
    • dispositivos
        
    As moscas são excelentes nos tipos de sensores que trazem para este problema. TED يتميز الذباب بأجهزة الاستشعار والتي يحملونها لهذه المشكلة.
    As asas estão cobertas de sensores, incluindo uns que sentem a deformação da asa. TED وأجنحتها مغطاة بأجهزة استشعار، بما في ذلك أجهزة استشعار والتي تستشعر تشوه الجناح.
    Os homens já não querem mais máquinas visíveis. Open Subtitles لا يرغبٌ الرجـال بأجهزة مراقبة مرئية بعد الآن
    Sozinha, ligada a máquinas, rodeada por enfermeiras indiferentes. Open Subtitles لوحدها، موصولة بأجهزة محاطة بممرضات ينهرونها عند العشاء
    Isto é rápido e tosco, agora imagine o efeito com equipamento mais sofisticado. Open Subtitles هذا سريع و فوضوي ولكن تخيل ما الذي يمكن انجازه بأجهزة أكثر تعقيدا انظر الى هذا
    Foi feita pelo equipamento de vigilância que encontraste no teu apartamento há uns meses atrás. Open Subtitles هو أخذ بأجهزة المراقبة وجدت في شقّتك قبل بضع شهور.
    Também podes estar a usar uma escuta. Open Subtitles من الممكن أن تكون مزوّداً بأجهزة تنصت أيضاً
    Mas ela sabia muito bem que havia câmaras de vigilância em todas as estações. Open Subtitles لكنها كانت تعرف أن محطات الأنفاق مليئة بأجهزة التصوير
    Ponha a casa sob escuta até lá. Open Subtitles حاول أن يكون البيت مليئا بأجهزة التنصت بحلول ذلك الوقت
    Eu, na realidade, sou um grande fã dos dispositivos de compromisso. TED وأنا من أشد المعجبين بأجهزة و آليات الإلتزام
    Mas parece que tem sensores - nas clarabóias. Open Subtitles لكن يبدو أنهم لغـموا المناور بأجهزة إستشعار
    O Implante Psi-Com interage com os sensores ópticos e auditivos do cérebro. Open Subtitles Psi-Com الزرع هو واجهة متصلة بأجهزة الاستشعار البصرية والسمعية في الدماغ
    O papá não quereria viver numa cama, ligado às máquinas, com os olhos fechados a toda a hora. Open Subtitles والدي لم يكن يرغب أن يعيش على فراش مربوطاً بأجهزة و عيناه مقفلتان طوال الوقت
    Está ligado às máquinas há mais de um ano, após um acidente de viação. Open Subtitles المتصل بأجهزة الإنعاش لأكثر من عام بعد حادث سيارة.
    Sabendo que tu és um bom agente, é difícil para mim acreditar que o envias-te para lá com um equipamento defeituoso. Open Subtitles أعرف كم أنت عميل جيد حقاً من الصعب لي أن أصدق بأنك أرسلته إلى هناك بأجهزة عطلانه
    Só porque os miúdos não paravam de brincar com o equipamento das impressões digitais. Open Subtitles فقط لأن الأطفال لم يتوقفوا عن اللعب بأجهزة بصمات الأصابع
    Sabe que têm a casa sob escuta. Open Subtitles تعلم بأن المنزل محشو بأجهزة تنصت
    Estava de tal modo pejada de dispositivos de vigilância, que o Departamento de Estado teve de abandoná-la. Open Subtitles كانت ممتلئة بأجهزة المراقبة مما تسبب في إخلائها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more