Eles apanharam o último homem! | Open Subtitles | حضرة المستشار لقد أردوا بأخر رجل من رجالنا قتيلاً |
Talvez a madame queira apanhar o último comboio de hoje à noite? | Open Subtitles | ربما ترغب سيدنى فى ان تلحق بأخر قطار الليلة؟ |
Amanhã, tudo isto vai acabar, de uma forma ou de outra. | Open Subtitles | على أي حال سينتهى الأمر كله غدا بشكلاً أو بأخر |
Vamos começar com as últimas 3 cassetes de filmagens dos chuveiros. | Open Subtitles | هيا نبدأ بأخر ثلاثة أشهر من أشرطة المغتسل |
- Estávamos juntos a última vez que vi um. | Open Subtitles | لقد كنا سويا بأخر مرة رأيت فيها أيّل |
Pergunta à dona no final da rua, onde houve o incêndio... a mesma coisa pode acontecer consigo e com toda a maldita da sua família lá dentro. | Open Subtitles | نحن سنكون بأخر الشارع حين يشب الحريق يمكن أن يحدث لك أي شئ |
Há uma sala de jogos ao fundo do corredor que as crianças podem gostar. | Open Subtitles | هناك غرفة تسلية بأخر القاعة والتي يمكن للأطفال الاستمتاع بها |
Aposto o meu último riyal em como vocês não aprovam isto Quem quer um beijo? | Open Subtitles | راهنت بأخر ريال على انكم يا شباب لن ترضوا بهذا |
Parece que ele não gostou do último ovo de ouro que lhe saiu do rabo. | Open Subtitles | سنعرف لو كان مستاءاً بأخر قطعة ذهبية تخرج من مؤخرتة |
Pedi dinheiro emprestado àqueles tipos, por isso pediram-me que perdesse uns pontos no último jogo. | Open Subtitles | أقترضت بعض الأموال من هؤلاء الرجال بعد ذلك طلبوا مني أن أخسر القليل من النقاط بأخر مباراة |
Aproveita o último pensamento que tens dele, porque vou partir o Diego aos bocados. | Open Subtitles | إستمتعي بأخر فكرة حصلت عليها منه لأنني سأمزق دييقو إلى أشلاء |
Quem você acha que o público prefere ouvir por último? | Open Subtitles | من تعتقدين برأيك أن العامة يفضلون سماع هذه الجملة بأخر الحلقة؟ |
Tenham um óptimo último dia de aulas, meus lindos! Adoro-vos! | Open Subtitles | لتحظوا بأخر يوم بالمدرسه و ليكن رائعاً أطفالى، إننى أحبكم جميعاً |
Os historiadores não sabem bem quando ou como foi descoberto este número, mas ele é conhecido, duma forma ou de outra, há quase 4000 anos. | TED | لم يتأكد المؤرخين متى أو كيف تم إكتشاف هذا الرقم لأول مرة، ولكنه بات معروفا بشكل أو بأخر لما يقرب من 4,000 سنة. |
As preguiças têm vivido neste planeta de uma forma ou de outra, há mais de 40 milhões de anos. | TED | لقد ظلت حيوانات الكسلان على هذا الكوكب بشكل أو بأخر لأكثر من أربعين مليون عامًا. |
Nós renascemos lá, de uma forma ou de outra. | Open Subtitles | نحن جميعاً ولدنا من جديد هناك , بشكل أو بأخر . |
A minha vida finalmente faz sentido. Nas últimas seis semanas salvei 53 pessoas. | Open Subtitles | أصبحت حياتي أخيراً لها معنى بأخر ستة أسابيع |
Empresas pagam para que diga as últimas tendências. | Open Subtitles | الشركات تدفع لها لإخبارهم بأخر الاتجاهات |
Vamos precisar de ver as gravações das últimas 48 horas. | Open Subtitles | نحن ايضاً سنكون بحاجة لأن نرى الفيديوهات الخاصة بأخر 48 ساعة |
Estou, é que... estava a pensar sobre a última vez me senti assim. | Open Subtitles | نعم كنت فقط أفكر بأخر مره حدث لى مثل هذا. |
Agora... Quanto à parte da experiência final todos vão gostar dela... | Open Subtitles | الأن للجزء الخاص بأخر تجربة يمكنكم جميعاً التمتع... |
Meu corpo está deitado num quarto ao fundo do corredor a olhar para o tecto. | Open Subtitles | إنّ جسدي يستلقي في غرفة بأخر الرواق يحدق في السقف. |
Os birmaneses trocavam assim um grupo de imperialistas por outro. | Open Subtitles | لقد توجب على الشعب البورمى من الأن أستبدال رمزه الأمبراطورى بأخر |