"بأنكِ لا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que não me
        
    • que não estás
        
    Todas na fraternidade estavam sempre a dizer que não me querias lá. Open Subtitles كل شخص في المنظمة كانوا يقولون لي بأنكِ لا ترغبين بي
    Fiquei com a sensação que não me queres com o teu irmão. Open Subtitles لم أشعر بأنكِ لا تريدين مني مصاحبة أخاكِ ؟
    - Está a dizer que não me pode ajudar? - Eu... Open Subtitles والآن تخبرينني بأنكِ لا تستطيعين مساعدتي ؟
    Deixaste claro que não me querias na tua cama. Open Subtitles لا ، لقد أوضحت لي بما يكفي بأنكِ لا تريدينني في سريرك
    Como é que eu sei que não estás a fingir? Open Subtitles كيف لّي بأنّ أعلم بأنكِ لا تدّعينَ الأمر ؟
    Mas já vi a maneira como ela olha para ele, e sei que não me conheces suficientemente bem para decifrar as minhas tendências melodramáticas, mas digo-te, veste o teu melhor vestido com flores, põe o sorriso de namorada torcedora na cara, Open Subtitles لكنني رأيت الطريقة التي تنظر بها له وانا اعرف بأنكِ لا تعرفيني جيداً بشكل كافي لحل هذا الميول المثير
    Ouça, sei que não me tem em grande conta, mas a bebé tem pouco tempo, e não pode ser a doutora. Open Subtitles اسمعي ، أعلم بأنني لست ضمن قائمتكِ ولكن وقت طفلتكِ ينفذ وتعلمين بأنكِ لا تستطيعين إجراؤها بنفسكِ ..
    Mrs. Crawley, espero que não me veja como uma pessoa intolerante. Open Subtitles سيدة "كراولي"، آمل بأنكِ لا تنظرين إلي كشخصٍ غير متسامح
    Eu sei que não me conheces, mas se precisares de uma cama, eu tenho um colchão de ar. Open Subtitles , اعلم بأنكِ لا تعرفيني , لكن لو إحتجتِ سريراً . فأنا لديَّ مراتب هوائية
    Por que sinto que não me está a contar toda a verdade? Open Subtitles لمَ أشعر بأنكِ لا تخبريني بكامل الحقيقة ؟
    Podes parar de fingir que não me suportas quando o teu pai está por perto. Open Subtitles بوسعك التوقف عن التظاهر بأنكِ لا تتحمليني عندما يتواجد والدك.
    Finge que não me conheces e não te metas no meu caminho. Open Subtitles تظاهري بأنكِ لا تعرفيني. إبتعدي عن طريقي.
    E nada do que possas dizer me diz que não me amas também. Open Subtitles ولاشيء يمكنكِ قوله أو أخبريني بأنكِ لا تحبيني أيضاً
    Não, eu sei que não me conheces. Open Subtitles أليس كذلك ؟ لا , أعرف بأنكِ لا تعرفيني
    Como sei que não me estás a manipular neste momento? Open Subtitles كيف أعلم بأنكِ لا تتلاعبين بي الآن؟
    De certeza que não me vai matar? Open Subtitles هل انتي متأكد بأنكِ لا تريدين ان تقتلني
    Garantes que não me estás a enganar? Open Subtitles أتعدين بأنكِ لا تتلاعبين معي فحسب؟
    É óbvio que não me conhece. Open Subtitles من الواضح بأنكِ لا تعرفيني
    Como Confessora não consigo. Mas como mulher, consigo ver que não estás a dizer a verdade. Open Subtitles المؤمنةالتىأناعليهالايُمكنهاذلك، لكن المرأة يُمكنها الجزم بأنكِ لا تقولي الحقيقة.
    Por favor, diz-me que não estás a flertar com o teu médico. Open Subtitles من فضلك أخبيريني بأنكِ لا تغازلين طبيبك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more