Quando te vi pela primeira vez, sabia que não eras de confiança. | Open Subtitles | عندما رأيتك لأول مرة عرفت بأنك لم تكن شخص جيد |
Não, disse que tinha encontrado uma prova de que não eras responsável. | Open Subtitles | كلا ، لقد قلت بأنني وجدت شيئا ما يثبت بأنك لم تكن المسؤول |
Então ainda bem que não eras o juiz. | Open Subtitles | إذاً يجب أن نكون جميعاً مُمتنين بأنك لم تكن رئيس المحكمة |
Quer dizer, você não era um grande médico. | Open Subtitles | أقصد, بأنك لم تكن طبيباً عظيماً |
Uma pessoa com sotaque estrangeiro rosnava-me sempre que não estava, que não sabiam quem era. | Open Subtitles | شخص ما بلهجة مميزة كان يصرخ علي بأنك لم تكن هناك. و أنك لم تتصل بهم وانهم لم يسمعوا بك. |
Olha-me nos olhos e diz-me que não estiveste em casa dele na noite passada. | Open Subtitles | وضعت عينك في عيني وأخبرتني بأنك لم تكن في منزله ليلة البارحة. |
Sabia que não eras um santo, Luthor, mas matar uma mulher para cobrir a tua asneira? | Open Subtitles | أعلم بأنك لم تكن قديساً , (لوثر) ولكن قتل إمرأة لتغطية خداعك؟ |
Quer dizer porque você não era como ele. | Open Subtitles | أتقصد بأنك لم تكن هو؟ |
Sei que não estava a sério quando a matou, agora ainda a pode salvar. | Open Subtitles | أعرف بأنك لم تكن تقصد عندما قتلتها والآن سوف تصحح غلطتك |
Tem a certeza que não estava com alucinações? | Open Subtitles | هل أنت متأكد بأنك لم تكن تهلوس؟ لا،بالطبع،لم يكن يهلوس |
Ainda bem que não estava lá. | Open Subtitles | شيئاًَ جيداً بأنك لم تكن هناك |
Não podias saber que ela era uma campeã de xadrez a não ser que estivesses estado no quarto dela, e eu sabia que não estiveste. | Open Subtitles | أنت لا تستطيع أن تعرف بأنها كانت بطلة الشطرنج مالم تكن في غرفة نومها و عرفت بأنك لم تكن هناك .. |