"بأنها ستكون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que seria
        
    • que vai ser
        
    • que será
        
    • que ela seria
        
    • que ela vai ficar
        
    • ela vai ser
        
    • que ela será
        
    • que esta vai ser
        
    • que ia ser
        
    Acho que seria um gesto bonito se pagasse umas cervejas aos homens. Open Subtitles اعتقد بأنها ستكون بادرة طيبة ان اشتريت للرجال بعض مشروبات البيرة
    Certamente, não há uma razão óbvia para pensar que seria como a Dinamarca, ou que seria uma democracia. TED وبالتأكيد ليس هناك سبب واضح للأعتقاد بأنها ستكون أشبه للدنمارك أو أنها ستكون ديموقراطية.
    Acharam que seria mais inovador sem estes direitos. TED حيث يعتقدون بأنها ستكون أكثر إبتكارا بدونها.
    Mesmo depois deste tempo todo, sempre que o telefone toca, ou alguém bate na porta, eu penso que vai ser ela. Open Subtitles ،حتى بعد كل هذه المدة ،كل مرةٍ يرن بها الهاتف ،أو هنالكَ طرقٌ على الباب .أظن بأنها ستكون هي
    Estou ansiosa por vos apresentar assim que venha a casa da próxima vez, o que, naturalmente, acredito que será muito em breve. Open Subtitles في أقرب فرصة تكون بها في المنزل والتي أثق بأنها ستكون قريبة جداً في الحقيقة
    Se eu tiver uma filha, imagino que ela seria algo como tu. Open Subtitles اذا رزقت ببنت اتخيل بأنها ستكون ... شيءمثلك.
    Achas mesmo que ela vai ficar bem, depois disto tudo? Open Subtitles حقاَ تعتقد بأنها ستكون بخير بعد كل شيء ؟
    Eu sabia que seria. Tinha de ser. Open Subtitles عرفت بأنها ستكون كذلك كان يجب عليها أَن تكون كذلك
    Perguntei-te há duas semanas... se devíamos usar o carro do pai e disseste que seria desrespeito. Open Subtitles إن كان علينا استخدام سيارة أبي, و قلت بأنها ستكون في حالة سيئة
    Achei que seria perfeito para ti. Open Subtitles أعتقدت بأنها ستكون ممتازة لكِ تأكدي منها لوحدكِ
    Essa é a sua primeira pergunta? Pensei que seria mais de promoção. Open Subtitles هذا هو سؤالك الأول لقد اعتقدت بأنها ستكون حلقة مديح
    Achas que seria muito mau se eu não voltasse a trabalhar? Open Subtitles ؟ هل تعتقد بأنها ستكون غير لائقة إذا لم ارجع الى العمل..
    Pensei que seria uma ligação entre as estações e a agência e que compraria espaço publicitário. Open Subtitles إعتقدت بأنها ستكون رابطة بين الشبكات و الوكالة و لا أعلم, كسب وقت
    A Daisy é uma Ivy, tal como disse que seria. Open Subtitles ديزي أحد أفراد آيفي، مثل ما قلت لك بأنها ستكون.
    Esta Cidade, Corazón... acho que vai ser um deles. Open Subtitles هذه البلدة "كورازون". أعتقد بأنها ستكون واحدة منهم.
    Tenho a certeza que vai ser uma experiência profunda para ambos. Open Subtitles سأعود باكراَ. انا متأكد بأنها ستكون تجربة صعبة
    Tenho um pressentimento de que vai ser uma boa e longa batalha. Open Subtitles عندي شعور بأنها ستكون معركة طويلة
    Parece que pensam que será uma gigantesca estrela. Open Subtitles كما يبدوا, يعتقدون بأنها ستكون تلك النجمة العملاقة.
    E como eu sabia que era muito bem feito, pensei que ela seria perfeita para mim. Open Subtitles ومنذ أن عرفت ..كانت لهيب. إعتقدت بأنها ستكون مثالية لي...
    Então aposto que ela vai ficar sentida de perder a tua visita. Open Subtitles إذاً أعتقد بأنها ستكون آسفة لأنها لم ترد علي نداءك
    Mas acho que ela vai ser muito feliz. Open Subtitles لكن أتعلم أعتقد بأنها ستكون سعيدة جداً
    Prometo que ela será a única menina... com uma coisa como esta. Open Subtitles اقسم بأنها ستكون الفتاه الوحيدة مع أي شئ مثل هذا
    É verdade que esta vai ser a sua última viagem? Open Subtitles وهل صحيح بأنها ستكون رحلتك الأخيرة؟
    Nunca disse que ia ser fácil. Mas temos que tentar. Open Subtitles لم أقل بأنها ستكون سهلة لكن علينا أن نحاول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more