"بأنه علي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que tenho de
        
    • que vou ter de
        
    • que devo
        
    • que tinha de
        
    • que eu tinha de
        
    Eu disse-te que tenho de me ir embora daqui a 5 minutos. Open Subtitles لاشيء فقد سبق و أن اخبرتك بأنه علي الذهاب خلال خمس دقائق
    Sabes, lembrei-me que tenho de ir buscar um iogurte para o Michael. Open Subtitles أتعرفي، الآن تذكرت بأنه علي أن أحضر بعض اللبن لمايك
    Porque fui aceite num programa universitário que pensava não poder pagar, mas ofereceram-me uma bolsa de estudo e acho que tenho de aceitar. Open Subtitles لأنه تم قبولي في الجامعة والذي ظننت بأني لن استطيع تحمل تكاليفها لاكنهم عرضوا علي منحة، وأظن بأنه علي قبولها
    Acho que vou ter de partir a sua janela. Open Subtitles أعتقد بأنه علي تحطيم نافذتكَ يا سيد ترومان
    Creio que vou ter de fazer isto sozinho. Open Subtitles أعتقد بأنه علي إدارة هذا الأمر بنفسي
    "que devo mudar para fazer uma descoberta de mim mesma. Open Subtitles بأنه علي إتخاذ فرصتي لأقوم بالأستكشاف بنفسي
    Senti que tinha de o proteger. Open Subtitles ، أعلم ذلك . ولكنني شعرت بأنه علي أن أحميه
    O Karma estava a dizer-me que eu tinha de compensar por isso. Ajudem-me! Open Subtitles كارما كان تحاول أن تخبرني بأنه علي أن أعوض عن ما فعلته
    Ele diz que tenho de lhe pagar, mas eu não posso. Open Subtitles يقول بأنه علي أن أدفع له، لكني لا أستطيع
    Finjo que tenho de trabalhar até tarde, para não ter de ir para casa lidar com ele. Open Subtitles أتظاهر بأنه علي العمل لوقت متأخر كي لا أحضر إلى المنزل وأضطر للتعامل معه
    Acho que tenho de ir agora, então vejo-o a bordo. Open Subtitles أظنّ بأنه علي الذهاب الآن لذا، سأراك على متن الطائرة
    Mas sinto que tenho de tentar. Open Subtitles أشعر بأنه علي أن أقوم بتلك الخطوة
    Mas suponho que tenho de ir. Open Subtitles . ولكني اعتقد بأنه علي الذهاب
    - Fi. Ambos sabemos que tenho de o fazer. Open Subtitles كلانا يعرف بأنه علي فعل ذلك)
    - Parece que vou ter de fazer. - ...horrível! Open Subtitles أظن بأنه علي ذلك - هذا فظيع -
    Acho que devo atirar nele! Open Subtitles أشعر بأنه علي قتله أود لو لم تفعل ذلك
    Acho que devo dizer obrigado. Open Subtitles اعتقد بأنه علي شكرك
    Não sabia que tinha de discutir decisões de negócios contigo. Open Subtitles لم أكن أعلم بأنه علي أن آخذ قرارات العمل منكَ
    Sabia que tinha de voltar, e essa é a razão. Open Subtitles كنت أعلم بأنه علي العوده هاذا هو السبب
    Disse que lhe disseste que eu tinha de... Open Subtitles لقد قال بأنك أخبرته بأنه علي أن..
    Porque ele teria dito que eu tinha de contar à minha mãe. Open Subtitles لأنه سيقول بأنه علي إخبار والدتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more