Mas achei que ele não tinha nada que me castigar. | Open Subtitles | لكني شعرت بأنه ما كان يجب عليه أن يعاقبني مطلقاً |
do John e do Tommy que ele não era um alvo a abater. | Open Subtitles | التى تعنى ان الكلمة يجب أن تصل إلى طاقم القتلة لجون وتومى بأنه ما كان هدفاً سهلآ |
Pelo menos contigo sabia que ele não tinha hipóteses. | Open Subtitles | على الأقل معك عرفت بأنه ما كان عنده فرصة |
Quando vi que ele não era louco, soube que o aceitaria. | Open Subtitles | عندما رأيت بأنه ما كان مجنون، عرفت بأنه سيأخذه. |
Só pensei que não havia mal em esperar até ao casamento. | Open Subtitles | فكّرتُ بأنه ما الضرر في الإنتظار إلى يوم الزفاف؟ |
Disse-lhe que não havia bondade no mundo? | Open Subtitles | هل أخبرتك بأنه ما من خير في العالم؟ |
Só que ele disse que ainda precisava de uma coisa. Acho que ele não pode sair porque não tem a pedra inteira. | Open Subtitles | إلا قوله بأنه ما زال بحاجة لشيء آخر أعتقد لا يمكنه التحرر لأنه ليس لديه الحجر بالكامل |
Não é suficiente. Não conheci o Comandante Snow muito tempo, mas acredito que ele não teria querido que os amigos morressem por nada. | Open Subtitles | لم أعرف اللورد (جون سنو) طويلاً ولكن أصدق بأنه ما كان سيدع أصدقائه يموتون هباءً |
Mas sei que ele não ia mentir. | Open Subtitles | -لكنني أعلم بأنه ما كان ليكذب |
Disse que não havia provas de que a Patience era culpada. | Open Subtitles | -لكنكَ ذكرتَ بأنه ما من إثبات على انّ (بايشنس) مذنبة |
Para verem o progresso e a R.C disse-lhes que não havia insectos. | Open Subtitles | ليتحقق من الحشرات، لمشاهدة تطورهم و(آر سي) أخبرتنا بأنه ما من حشرات |