"بأنّكَ لستَ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que não
        
    Porque sei que não precisa ser escravo deles. Open Subtitles لأنّني أعلم بأنّكَ لستَ ملزماً بأن تكون عبداً لها
    Para que saibas que não estás só. És como eu. Open Subtitles لتعلم بأنّكَ لستَ وحيداً، أنتَ مثلي تماماً
    Um desafio para que construas algo sozinho. Ao dizer-te que não mereces o que ele obteve na vida. Open Subtitles تحدّ لكَ لتؤسس شيئاً لنفسكَ بأن يخبركَ بأنّكَ لستَ أهلاً لإنجازاته
    Ela mandou-o atrás de mim sabendo que não está pronto e que provavelmente morrerá. Open Subtitles ودّعتكَ علمًا منها بأنّكَ لستَ مستعدًّا لتُنبأ بأنّكَ غالبًا ما ستلقى حتفكَ
    Os polícias são uns idiotas, mas não são atrasados mentais. - Vão saber que não vais no carro. Open Subtitles الشرطة حقراء ولكنّهم ليسوا أغبياء سيكتشفون بأنّكَ لستَ داخل السيّارة
    Levou muito tempo para me conformar que... que não és quem eu pensava que eras. Open Subtitles استغرقتُ زمنًا طويلًا لأستوعب... بأنّكَ لستَ من كنتُ أحسبه
    Durante o tempo que passei contigo, cheguei a conclusão que não és o psicopata perfeito que pensei que fosses. Open Subtitles على مرّ ما قضيتُه معكَ مِن زمن... أدركتُ بأنّكَ لستَ المعتلّ النفسيّ المثاليّ الذي حسبتُكَ
    Obviamente, sabe que não é nenhum John Charter. Open Subtitles من الواضح أنّكَ تعلم بأنّكَ لستَ (جون كارتر)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more