Por que achas que ainda não estiveste com uma mulher? | Open Subtitles | لماذا تَعتقدُ بأنّك ما كُنْتَ مَع إمرأة من قبل؟ |
É verdade, porque eu sabia que não estava preparado. | Open Subtitles | ذلك صحيحُ، لأن عَرفتُ بأنّك ما كُنْتَ مستعدَّ. |
Não decidimos que não vinhas mais ao meu escritório? | Open Subtitles | لَمْ نُقرّرْ بأنّك ما كُنْتَ سَيَحْصلُ على مكتبِي؟ |
Alguém já lhe disse que ainda é um ser incoveniente | Open Subtitles | في أي حد اخبرُك، ماهوني، بأنّك ما زِلتَ قليلاً قوي؟ |
Pensei que não conhecia o homem com quem a Lauren esteve. | Open Subtitles | إعتقدت بأنّك قلت بأنّك ما إجتمعت الرجل لورين كان مع ليلة أمس. |
E que se voltasse, significaria que não estava arrependida, que não estava errada, que estaria traindo seus filhos. | Open Subtitles | وإذا عُدتَ، هو يَعْني بأنّك ما كُنْتَ آسفَ، أنت ما كُنْتَ خاطئَ وأنت تَخُونُ أطفالَكَ. |
Ainda bem que não mudaste. | Open Subtitles | حسنا، إنه لأمر حسن معرفة بأنّك ما تغيّرت. |
Achas que ainda tens alguma chance com a Nadia? | Open Subtitles | أتعتقد بأنّك ما زلت تمتلك فرصة أخري مع نادية؟ |
Depois, o senhor disse ao agente Mulder que não tinha visto o Sr. Spinks. | Open Subtitles | في ذلك الوقت، أخبرت وكيل مولدر بأنّك ما رأيت السّيد سبينكس. هل ذلك الصحيح؟ |
Não acredito que ainda gostes dele, depois da forma como te tratou. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع إعتقاد بأنّك ما زلت تهتمّ به ه بعد أن الطريق عالجك. |
Sabía que não irias ao Berg. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّك ما كُنْتَ سَأَقُومُ به إلى ، لا طريقَ. |
Não olhes a minha lista, pois há lá muitos que não tens. | Open Subtitles | لا تَنْظرْ إلى قائمتِي، لأن هناك الكثير على هناك بأنّك ما عِنْدَكَ. |
O Raymond disse que vocês só voltariam amanhã. | Open Subtitles | رايموند قالَ بأنّك ما كُنْتَ عَودة حتى غداً. |
Estava a começar a achar que não ias voltar a tempo da minha formatura. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَبْدأُ قَلْق بأنّك ما كُنْتَ سَيَجْعلُه خلفي بمرور الوقت لتخّرجِي. |
Corrige-me se me engano, mas não disseste que não te intrometerias? | Open Subtitles | صحّحْني إذا أَنا خاطئُ، لَمْ تَقُلْ بأنّك ما كُنْتَ سَيَلْصقُ منقارَكَ في؟ |
Tu perguntaste-me no outro dia, o que é que a prima da Irina tinha que tu não tens. | Open Subtitles | سَألتَني قبل أيام الذي إبن عم إرينا عِنْدَهُ بأنّك ما عِنْدَكَ. |
E não digas que não estiveste lá, porque o Leo viu-te. | Open Subtitles | ولا يَقُولُ بأنّك ما كُنْتَ هناك، لأن الأسدَ رَآك. |
Aposto que ainda tens uma foto dela na carteira. | Open Subtitles | أراهن بأنّك ما زلت تبقي صورة لها في محفظتك |
Michael, vejo que ainda tens o envelope. | Open Subtitles | مايكل، أنا يمكنني أن أرى بأنّك ما زلت تحتفظ بالظرف |
Eles disseram que os garotos não estavam com você naquele dia. | Open Subtitles | يَقُولونَ بأنّك ما كَانَ عِنْدَكَ رعاية ذلك اليومِ. |