"بأنّهم لم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que não
        
    Ouve, temos de provar que não foram os russos antes de ele achar que foram. Open Subtitles استمع لي نحن يجب أن نثبت بأنّهم لم يكونوا الروس قبل أن يقتنع هو بأنهم الروس
    De certeza que não pararam para abastecer ou coisa parecida? Open Subtitles هل أنت متأكد بأنّهم لم يتوقفا من أجل الوقود أو شيء كهذا؟
    Bem, espero que não vos estejam a tratar muito mal. Open Subtitles حَسناً، أَتمنّى بأنّهم لم يعاملوكم بطريقة قذرة.
    Porque sabes que não leram, porque aquele relatório já lá não estava. Open Subtitles لأنّك على علم بأنّهم لم يتمكنوا من ذلك لأنّ ذلك التقرير لم يعد موجوداً هناك حقاً
    Os meus soldados dizem que não experenciaram quaisquer efeitos colaterais da cura. Open Subtitles جنودي يقولون بأنّهم لم يواجهوا أي آثار جانبية من العلاج
    - Falei com o Dep. de Defesa, e disseram que não receberam solicitações do Comandante White. Open Subtitles -أجل -تحققتُ مع وزارة الدفاع، وقالوا بأنّهم لم يستلموا أيّ طلب معلومات من القائد (وايت)
    - Como sabes que não estão lixados? Open Subtitles -كيف تعرف بأنّهم لم يصابو؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more