Nós sabemos que isto é um dos teus esquemas. | Open Subtitles | نعرف بأنّ هذه إحدى حيلك التي تقوم بها |
E pensaste que isto era a roda da fortuna? | Open Subtitles | ماذا، تعتقد بأنّ هذه هي عجلة الحظ ؟ |
Devia dizer aos seus associados que esta é a última amostra existente. | Open Subtitles | أنت يجب أن تترك شركائك يعرفون بأنّ هذه العيّنة الباقية الأخيرة. |
Suponho que esta não é a sua primeira vez nesta sala. | Open Subtitles | أفترض بأنّ هذه ليستْ المرّة الأولى لكَ في هذه الغرفة |
- E estás a dizer que este é o Santo Owen? | Open Subtitles | والآن أنت تقترح بأنّ هذه "القدّيس أوين"؟ أنا لا أعرف. |
que este é um animal grande, de patas altas, com aspectos primitivos, pré-evolutivos. | Open Subtitles | بأنّ هذه حيوان رشيق السيقان كبير مع البدائي، سمات قبل تطوّرية حتى. |
E eu quero que acreditem em mim que essas atrocidades aconteceram. | Open Subtitles | وأريدك أن تـُصدقني بأنّ هذه الأعمـال الوحـشـيـّة قد حدثت |
Sei que estas são palavras duras mas eu nunca deixei de amá-lo. | Open Subtitles | أدرك بأنّ هذه كلمات قاسية لكني لن أكف عن حبه أبداً |
Nota que isto é importante, portanto vou contar exactamente como foi. | Open Subtitles | إعرفْ بأنّ هذه مهم، لذا أنا سَأُخبرُك بالضبط حقَّ. |
Eu não pude ajudar mas digo que isto é o "Voador no IV". | Open Subtitles | لم يكن بوسعي إغفال بأنّ هذه دنغو طائر الرّابع. |
Bem, eu sei que achas que isto é um problema grave. | Open Subtitles | الآن أعرف بأنّك تعرفين بأنّ هذه مشكلة حادّة |
E Mrs. Kent sei que isto é uma surpresa tão grande para mim como para vocês. | Open Subtitles | أعرف بأنّ هذه مفاجئة لكم كما هي لي أيضاً |
Recordo-me de teres dito que esta viagem seria algo para ambos desfrutarmos. | Open Subtitles | لأنّني أتذكّر قولكِ بأنّ هذه الرحلة ستكون شيئًا يستمتع به كلانا |
Sabes, aposto que esta aqui é a peça mais valiosa. | Open Subtitles | تدري، سأراهن بأنّ هذه القطعة الأكثر ثمناً هنـا |
Senhora, entendi que esta é a casa do Coronel Carver. | Open Subtitles | يايته الام عندنا أمر بأنّ هذه البيت للعقيد موريز منكارفير |
A responsabilidade que este conhecimento representa para aqueles que o têm. | Open Subtitles | حسنا، المسؤولية بأنّ هذه تطلب المعرفة من قبل الرجال الذين عندهم هو. |
Dizem que este não é o meu país, então porquê é que sinto que é meu | Open Subtitles | يَقُولونَ بأنّ هذه لَيست بلادَي اذا اشعر بانها لي |
Achei que este jogo foi, provavelmente, a Proclamação de Emancipação de 1966. | Open Subtitles | أشعر بأنّ هذه المباراه كانت من المحتمل أن تكون إعلان لتحرير العبيد 1966. |
Certo, o xerife ordena que essas fotos sejam queimadas. | Open Subtitles | حسنا، حسنا. طلبات مدير الشرطة بأنّ هذه الصور تكون محروقة. |
Tu, er... estás ciente que essas roupas valem pelo menos 30 libras? | Open Subtitles | أنت تدرك بأنّ هذه الملابس هل تساوي على الأقل؟ |
Sabemos que estas escassas horas finais foram conseguidas a custo, mas a concentração não se desvaneceu. | Open Subtitles | ندرك بأنّ هذه الساعات النهائية رغم ذلك سلسلة أفكارنا ما تضاءلت |
Defendemos que essa apregoada vontade é um mito. | Open Subtitles | ندّعي بأنّ هذه الوصيّة المتباهى بها محض خرافة |
Já para não referir que estes esqueletos não tinham nada vestido. | Open Subtitles | بدون الحاجة لذكر بأنّ هذه الهياكل العظمية لا يلبس أيّ ملابس. |