Podes até dizer-lhe para colocar o pau na tua mala que não vai saber qual a diferença. | Open Subtitles | ستقومين بإخباره ان يقوم بوضع قضيبه داخل حقيبتك و لن يتمكن من الشعور بأي فرق |
Ia dizer-lhe hoje. Ele deve ficar aterrado. | Open Subtitles | كنت أرغب بإخباره اليوم لكنه على الأغلب كان سيجن جنونه |
Quer dizer, Hyde, tu e o Kelso são amigos desde sempre e tens a obrigação para com ele de lhe contar. | Open Subtitles | أعني، هايد أنت وكيلسو أصدقاء منذ الأزل وأنت مدين له بإخباره |
contar agora seria violação do privilégio. | Open Subtitles | أنت لست تحت بإخباره سنكون انتهكنا عميلنا ورفيقنا |
- Vais contar-lhe o que fizeste? | Open Subtitles | هل ستقُوم بإخباره عما فعلته ؟ لقد فعلت ما أضطررت لفعله |
Gostava de saber o que fazer. Sinto-me tentada a contar-lhe. | Open Subtitles | أتمنى لو أني أعرف ما علينا فعله أشعر بالرغبة بإخباره بنفسي |
Quantas vezes insultaste-o Dizendo-lhe que tinha mau hálito? | Open Subtitles | كم مرة اهنتيه بإخباره أن لديه رائحة فم كريهة؟ |
Ele pensava estar a trabalhar em resistência à radiação. Nunca lhe disse qual era realmente o projecto. | Open Subtitles | كان يعتقد أنه يجري ابحاث عن مقاومة الإشعاع , لم نقم بإخباره بطبيعة هذه الأبحاث |
Portanto, ligaste e Disseste-lhe que lhe emprestavas o dinheiro. | Open Subtitles | ولهذا قمتِ بإخباره أنكِ ستقرضينه المال. |
Eu vou ser nobre e dizer-lhe que sou eu. | Open Subtitles | وأنا سأقوم بإخباره بأن ذلك الشخص هو أنا |
Se calhar, devíamos ajudá-lo. dizer-lhe quem fez o quê. | Open Subtitles | ربما يجدر بنا أن نساعده بإخباره بما فعل كل شخص |
Tive de me livrar de um fatinho e gravata a dizer-lhe que podia matar-te. | Open Subtitles | تخلصت من ثروة كبيرة بإخباره أنه يمكن يحصل عليك تعتقد بأنّني أستمتّعت بذلك؟ |
A maneira certa seria dizer-lhe para demorar o tempo que fosse preciso, que não havia pressa. | Open Subtitles | الطريقة الصائبة كانت بإخباره أن يمكث بقدر ما يحتاج، أنّه لا توجد عجلة |
Vais ligar ao meu filho e dizer-lhe que não podes casar com ele. | Open Subtitles | ستتصلين بإبني و ستقومين بإخباره بأنك لا تستطيعين الزواج به |
- Vou dizer-lhe. - Claro que vais. Tens de dizer-lhe. | Open Subtitles | سأقوم بإخباره - بالطبع ستفعلين, ينبغي بأن تخبريه - |
Então, não vais contar a ele, mas vais contar-me a mim, certo? | Open Subtitles | إذا لن تقومي بإخباره, ولكن ستخبيرنني أنا ,صح؟ |
Ele não vai descobrir. Ela não vai contar. | Open Subtitles | إهدأو, هو لن يعلم بالأمر لن تقوم بإخباره |
A verdade é que... tu és a única pessoa a quem eu quero contar. | Open Subtitles | الحقيقة هي أنك الشخص الوحيد الذي أرغب بإخباره |
Não estou autorizado a contar-lhe sobre o HIV. | Open Subtitles | انا ليس مسموح لي بإخباره عن مرضه |
Vais contar-lhe sobre nós? | Open Subtitles | إذا ستقومين بإخباره عن علاقتنا ؟ |
Não vais contar-lhe, pois não? | Open Subtitles | انت لن تقوم بإخباره, اليس كذلك؟ |
Dizendo-lhe que somos correspondentes do The Northern Star. | Open Subtitles | بإخباره إننا مراسلين للنجم الشمالى |
Armei uma grande confusão quando lhe disse que ia dar isso ao meu marido. Como está tudo por aqui? | Open Subtitles | لقد احدثت ضجة كبيرة بإخباره بأني سأعطيها لزوجي كيف هي الأمور هنا؟ |
Disseste-lhe? | Open Subtitles | -هل قمت بإخباره ؟ |