Então vou inserir um cateter vascular que vai apanhar os coágulos já existentes, e, tomara, evitar que se rompam. | Open Subtitles | ثم سأقوم بإدخال مظلة الأوعية الاموية والتي ستقبض على التجلطات الموجودة ونأمل ان تمنعهم من التكسر بعيدا |
O que vamos fazer é inserir um shunt, que vai aliviar-lhe a pressão no cérebro. | Open Subtitles | لذا سنقوم بإدخال تحويلة لتخفف الضغط على الدماغ |
Roman, agradece por não te colocar numa mesa a fazer relatórios de trânsito. | Open Subtitles | رومان, كن ممتنًا لأني لم أعينك في مكتب للقيام بإدخال مخالفات مرور |
Sentes um grande prazer em colocar picas falsas no cu dos homens que amas. | Open Subtitles | وتستمتعين بإدخال أقضاب صناعية في مؤخرات الرجال الذين تحبينهم .. |
Estou a introduzir os dez 10 códigos mais prováveis. | Open Subtitles | أنا أقوم بإدخال الرموز السرية العشرة الأكثر استخداماً |
Vou enfiar esta maldita faca no meio do teu cu. | Open Subtitles | سوف أقوم بإدخال هذه السكينة اللعينة داخل مؤخرتك اللعينة |
Insira estes números. Isso vai dar-lhe a linhagem deste cavalo. | Open Subtitles | قم بإدخال الرقم الموجود هنا وسيعطيك فصيلة هذا الجواد |
Introduzi essa taxa do pico de fluxo expiratório, no modelo de software interativo. | TED | قمت بإدخال معدّل ذروة التدفق الزفيري هذا .في نموذج البرنامج التفاعلي |
Algo mau acontece, e você resolve isso colocando um donut na boca. | Open Subtitles | أمر سيئ قد حدث وأنت تخفيه بإدخال الدونات إلى فمك |
Tenho de a operar. Tenho de lhe abrir a garganta e inserir um tubo de metal. | Open Subtitles | يجب أن أقوم بعملية ، يجب أن أقطع حنجرتها وأقوم بإدخال إنبوب معدني |
Levantar e estabilizar a laringe... inserir o tubo. | Open Subtitles | ،نرفع ونوازن الحنجرة نقوم بإدخال الأنبوب |
Assim que inserir isto, serás permanentemente apagada. | Open Subtitles | بمجرد أن أقوم بإدخال هذا سوف يتم محوك بشكل كامل |
Então, vamos colocar esses objectos nas caixas. | Open Subtitles | لذا لنقم بإدخال هذه الأشياء في تلك الصناديق |
Vou colocar isso nos registos e na papelada do Facebook, uma empresa Ldª. registada na Flórida. | Open Subtitles | سأقوم بإدخال هذا في السجل (أوراق الإندماج بين (فيس بوك (وشركة محدودة المسؤولية في (فلوريدا |
Ao colocar ácaros varroa nas colmeias. | Open Subtitles | بإدخال عثات (فاروا) مدمرة إلى خلايا النحل خاصته أثناء جلسة التحقيق، |
Bem, Sheikh, importa-se de introduzir o seu número de conta por razões de segurança? | Open Subtitles | حسناً, هلاّ تفضّلت بإدخال رقم حسابك لأسباب أمنيّة؟ |
Em vez de fazermos isto ao acaso e vermos o que acontece ao longo de gerações, vamos introduzir determinados genes determinadas proteínas e vamos alterar o código de vida com um objetivo definido. | TED | وهذا يعني أنه عوضاً عن فعل الأمور بعشوائية و تراقب ما يمكن أن يحصل عبر الأجيال نقوم هنا بإدخال جينات محددة و بإدخال بروتينات محددة و نقوم بتغير "شيفرة الحياة" لأسباب محددة و مقصودة |
- Odeio-o tanto que de cada vez que diz o meu nome quero enfiar o meu punho pela sua garganta abaixo e vê-lo sufocar lentamente. | Open Subtitles | أكرهك كثيراً ففي كل مرة تنطق بها إسمي أرغب بإدخال قبضتي بحلقك وأن أشاهدك تختنق بشكل بطيئ |
Sabes, eu sempre, eu sempre imaginei como seria enfiar minha piroca num homem. | Open Subtitles | كنت دائماً أتسائل كيف سيكون شعوري بإدخال قضيبي في مؤخرة رجُل |
Está bem, os dados estão presos até que Insira a chave. | Open Subtitles | حسنا، يتم تأمين البيانات حتى تقوم بإدخال مفتاح فك التشفير |
Eu destruo-a. Insira os seus dados para poder acessar. | Open Subtitles | قم الان بإدخال رقمك الوظيفي و سجل دخولك |
Também já Introduzi a idade, o sexo e a altura. | TED | .و قمت أيضاً بإدخال عمرها,و جنسها,و طولها |
Têm-se apoderado de cidades colocando passageiros dentro dos habitantes. | Open Subtitles | "يستولون على المدن بإدخال ساكنين في أجساد أهلها" |
Agora introduzimos um estímulo indutor de ansiedade, medimos os teus níveis de stresse e veremos como afecta a tua capacidade de resolução. | Open Subtitles | حسناً، تالياً سنقوم بإدخال محفز يثير القلق، و نقوم بقياس مستويات التوتر و نرى كيف يؤثر على مستويات حلك للمشاكل. |