"بإنتظاره" - Translation from Arabic to Portuguese

    • à espera dele
        
    Eles vão estar à espera dele no recreio depois das aulas. Open Subtitles سوف يكونون بإنتظاره في ساحة اللعب بعد المدرسة
    Foi aqui que ele escondeu a tralha em 1954. Estava à espera dele. Open Subtitles هنا حيث كان يُخبئ أشياءه في عام 1954، ولقد كانت بإنتظاره.
    - Eu via-o... a sair daqui e uma limusine estava à espera dele na porta. Open Subtitles كنتُ أراه يُغادر الشقة، وتكون هُناك سيّارة ليموزين بإنتظاره في الخارج.
    Não, se apenas um homem estiver à espera dele. Open Subtitles ليس إذا كان هناك شخص واحد فقط بإنتظاره.
    E, quando o fizer, estaremos à espera dele. Open Subtitles . و عندما يصل ، نحن سنكون بإنتظاره
    Bem, o marido dela foi para a prisão 15 anos, e ela está à espera dele... por 15 anos. Open Subtitles حسنـــا ، زوجــها دخل السجن لمدة 15 سنــــة ... وهي بإنتظاره لمـــدة 15 سنــــة
    Mas, quando ele descobriu a sua natureza cruel e verdadeira, eu estava à espera dele. Open Subtitles لكنه بينما يكتشف طبيعة التاريخ الحقيقية و القاسية التي تتكرر... أنا كنت بإنتظاره هناك
    A não ser que ligue novamente. Estamos à espera dele. Open Subtitles مالم يتصل مرة ثانية فنحن بإنتظاره
    Se ele quiser, pode mandar chamar-me. Estarei à espera dele. Open Subtitles اذا اراد أن يراسلنى فسأكون بإنتظاره
    Talvez a polícia esteja à espera dele. Open Subtitles من المحتمل أ، الشرطة كانت بإنتظاره
    Ou, se vocês forem a Carol, vocês poderiam atrair o ex-namorado até algum parque de estacionamento vazio onde a polícia estaria à espera dele. TED أو إذا كنت " كارول " ، بإمكانك إستدراج صديقك السابق إلى مرآب سيارت فارغ بينما تقوم الشرطة بإنتظاره هناك .
    Não, porque quando o Rahl chegar, eu vou estar à espera dele. Open Subtitles لا, لأن عندما يصل (رال). سأكون بإنتظاره.
    E nós estaremos à espera dele. Open Subtitles وسنكون بإنتظاره
    Sam, tu e o camião vão estar à espera dele. Estarão a ir para oeste, Open Subtitles (سام), أنت و شاحنتك ستكونون بإنتظاره نحن نعلم أنه سيتجه غرباً
    O Panzer vai matar outra vez para provar que estamos errados e vamos lá estar, à espera dele. Open Subtitles سيخرج (بانزر) ويقتل مُجدداً ليُثبت أننا مخطين، وسنكون هناك بإنتظاره.
    Ele só fica rabugento porque tem a Sra. Mike Nelson à espera dele em casa. Open Subtitles يصبح غاضباً لأن السيدة (مايك نيلسون) بإنتظاره حين يعود إلى البيت
    O Howard sabe que estou à espera dele? Open Subtitles أيعلم "هاورد" بأنني بإنتظاره ؟
    Significa que a Chloe estava lá à espera dele. Open Subtitles وهو ما يعني أنّ (كلوي) بإنتظاره
    Estou à espera dele. Open Subtitles أنا بإنتظاره
    - Onde estaremos à espera dele. Open Subtitles -أين سنكون بإنتظاره .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more