De facto, mostrámos recentemente que estas regiões aqui a branco respondem quando fazemos qualquer tarefa mental difícil — bem, das sete que testámos. | TED | في الواقع، كشفنا مؤخرا أنّ هذه المناطق هنا بالأبيض تستجيب كلما تقوم بأنشطة ذهنية صعبة دائما — كالسبعة التي قمنا بتجربتها. |
Aqui temos "figura" a branco. | TED | و "figure" بالأبيض . |
Um dia pintei-me de branco, subi a uma caixa, pus um chapéu ou uma lata aos meus pés e quando alguém passava e deixava dinheiro, eu oferecia-lhe uma flor e um intenso contacto visual. | TED | لونت نفسي بالأبيض في يوم ما. وقفت على صندوق، وضعت قبعة أو علبة بجانب قدمي، وعندما يعبر شخص ما و يلقي في العلبة مال، اعطيهم زهرة وبعض الاتصال المكثف بالعين. |
Os outros deuses pintaram-no de branco e colaram-lhe penas. | TED | لوَّنهُ الآلهة الآخرون بالأبيض وألصقوا الريشَ عليه. |
Temos muito em comum além de filmes de terror em preto e branco. | Open Subtitles | لدينا عدة أشياء مشتركة أكثر من مجرد أفلام رعب قديمة بالأبيض والأسود. |
É um velho faroeste em preto e branco. | Open Subtitles | فيلم غربي قديم بالأبيض و الأسود. |
Apesar dos filmes serem maravilhosos a preto e branco no que toca às relações, há muitas cores e opções a explorar. | Open Subtitles | لأنه عندما تكون الأفلام جميلة بالأبيض و الأسود عندما يتعلق الأمر بالعلاقة هناك الكثير من الحدود و الألوان لإكتشافها |
É o que está aqui, preto no branco, Sr. Murdoch. | Open Subtitles | نعم هذا صحيح بالأبيض والأسود يا سيد. *ميردك |
Isto segue as regras que acabei de dizer, podemos levantar qualquer área negra rodeada de branco. | TED | وهذا يتبع القاعدة التي قلتها, أي منطقة سوداء تحيط بالأبيض يمكن أن تؤخذ. |
Ela disse que era uma boa ideia ter voltado a pintá-lo de branco e que se devia condecorar a pessoa que o tinha feito. | Open Subtitles | قالت أنه من الذكاء طلائه بالأبيض وأن من قام بهذا يستحق أن يقلد وساماً |
Ele é um fotógrafo, mais conhecido por suas imagens em preto e branco do Yosemite Valley, na Califórnia. | Open Subtitles | انه أفضل مصور معروف للصور بالأبيض والأسود بوادي (يوسمايت) في (كاليفورنيا) |
O futuro em preto e branco. | Open Subtitles | المستقبل بالأبيض و الأسود |
O meu pai nasceu num mundo a preto e branco. | TED | وُلد أبي في هذا العالم المطلي بالأبيض والأسود. |
Não é preto e branco, como os conservadores querem que acreditemos. | TED | إنها ليست بالأبيض والأسود كما يحملنا المحافظين على الاعتقاد . |
Mary vive num quarto preto e branco, só lê livros a preto e branco, e os ecrãs que têm são só a preto e branco. | TED | تعيش ماري في غرفة سوداء و بيضاء، وكانت تقرأ فقط كتب بالأبيض و الأسود، و الشاشات تعرض لها الأبيض و الأسود فقط. |
"Mas ali estava, preto no branco. | Open Subtitles | لكنه كان موجود , بالأبيض والأسود |