"بالبار" - Translation from Arabic to Portuguese

    • no bar
        
    • de bar
        
    • o bar
        
    • no Yonk
        
    • neste bar
        
    O tiroteio no bar, foi há um mês. Porquê esperar tanto tempo? Open Subtitles إطلاق النار بالبار كان منذ شهر ما الذي أخرها هكذا ؟
    Se um tipo bebe de mais no bar, tratamos de o meter no comboio. Open Subtitles فأحد زملاءك يتواجد كثيرأ بالبار ونحن نلاحظ هذا وبالرغم من ذلك فهو يحصل على حقوقة فى أداء التمارين
    Ela disse-me o que você disse no bar quando viu o Bob. Lembra-se? - Lembra? Open Subtitles هل اخبرتيني ماذا قلتي بالبار عندما التقيتي بوب هل تتذكري ذلك ؟
    Um empregado de bar ficou furioso por eu tentar sortear o meu olho! Open Subtitles احد العاملين بالبار استشاط غضبا من بيعي لعيني
    Só estou aqui para ver e para aproveitar o bar aberto. Open Subtitles أنا هُنا للمُشاهدة فقط والإستمتاع بالبار المفتوح.
    O tipo que apontou-te uma arma no Yonk? Open Subtitles الرجُل الذي صوّب السلاح نحوكِ بالبار
    Significa que Steven Leight esteve neste bar recentemente. Open Subtitles هذا يعني أن ستيف كان بالبار مؤخراً
    Foi um tipo super simpático. Estava no bar e ouviu a história. Open Subtitles من هذه التي حقاً وقعه جميله كنت بالبار وقد سمع هو بالصدفه قصتي
    Tudo bem, se ela aparecer no bar esta noite, trá-la a casa e ver-me-ás novamente. Open Subtitles حسنا اذا كانت بالبار اليلة فلتحضرها للمنزل لكى ترانى مجددا
    Especificamente queria falar comigo, de que tinha informações sobre o tiroteio no bar. Open Subtitles تحديداً قالت أنها تريد التحدث لي مشيرة الى أطلاق النار بالبار
    Tens a certeza que não é melhor eu ficar aqui com as meninas, assim, posso guardar um lugar no bar? Open Subtitles هل أنت واثق أنّه ليس من الأفضل لي للبقاء هما مع الفتيات كمثلاً ، لحماية هذا المكان بالبار ؟
    Notaste se aconteceram alguns problemas estranhos elétricos no bar hoje? Open Subtitles هل لاحظتَ أي مشاكل كهربائية غريبة حدثت بالبار الليلة ؟
    Estivemos duas horas à vossa espera no bar. Open Subtitles نعم , انتظرنا بالبار لمده ساعتين تقريبا
    Não sei. Deixou-o no bar. Não apareceu mais. Open Subtitles لا اعلم، تركها بالبار و لم تظهر ابداً
    vou buscar duas bebidas para nós, volto e comento sobre o tamanho e cor dos mamilos daquela ruiva que está no bar, com os grandes, escuros mamilos. Open Subtitles سوف احضر كأسين من اجلنا . و اعود للتعليق علي الارجح بخصوص الحجم و اللون ... للحملات , لتلك صاحبة الرأس الاحمر بالبار .
    Já te disse, está no bar do hotel. Open Subtitles لقد اخبرتك انه بالبار
    Por acaso, os restantes estavam no bar. Open Subtitles في الحقيقة بقيتنا كنا بالبار
    Vais ser empregada de bar ou cantora esta noite? Open Subtitles هل ستعملين بالبار أم تغنين الليله؟
    Como se estivesse participado numa pancadaria de bar ou algo assim, e a Dani saiu, encontrou-o, tratou dele, e acho que ele está sóbrio desde então. Open Subtitles كأنه دخل في شجار بالبار أو شيء كهذا و(داني) دخلت عليه ونظفته وأظن أنه أصبح بحال أفضل منذ هذه اللحظة
    Aproveitem o bar aberto, mas parece-me que já aproveitou. Open Subtitles استمتعي بالبار المفتوح الذي اظن انك قمتِ بهذا بالفعل
    E quase que matou-nos no Yonk. Olha para a cara dele. Open Subtitles وأوشكَ أن يقتُلني وإيّاكِ بالبار.
    Steven Leight e o embaixador, ambos estiveram neste bar. Open Subtitles ستيفن والسفير كلاهما كان بالبار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more