"بالتجسس" - Translation from Arabic to Portuguese

    • espiar
        
    • espionagem
        
    • escutas
        
    • espiões
        
    • espião
        
    • espiares
        
    Eu não posso dizer, porque não devia estar a espiar. Open Subtitles لا أستطيع أن أقول أن لا يسمح لي بالتجسس.
    E este vírus permite-lhe espiar o nosso computador principal. Open Subtitles و يسمح هذا الفايروس بالتجسس على حاسوبنا المركزي
    Começou a espiar para a RIK, dois meses depois. Open Subtitles لقد بدأ بالتجسس على الولايات المتحدة لصالح الجمهورية الإسلامية بعد شهرين من ذلك
    Porém, foi acusado de espionagem e deportado em 1967. Open Subtitles ومع ذلك، اُتهم بالتجسس وتم ترحيله في عام 1967
    Se o que aconteceu à Teri teve algo a ver com espionagem, é altura indicada de nos dizer. Open Subtitles انصت لي إذا حدث شيء مع تيري له علاقة بالتجسس
    Era o Pentágono. Claro que me ocorreu que podia haver escutas. Open Subtitles إنها كانت وزارة الدّفاع ، بالتأكيد هم من قاموا بالتجسس.
    Sei que o seu marido trabalhou para o fbi e que o trabalho dele era investigar agentes da cia que eram suspeitos de serem espiões russos. Open Subtitles أعرف ان زوجك يعمل فى مكتب التحقيقات الفيدرالى. وانه حقق مع عملاء المخابرات المركزية المشتبه فى قيامهم بالتجسس لصالح روسيا.
    Desculpe, senhor, mas o que lhe dá o direito de nos espiar? Open Subtitles أستميحك معذرة يا سيّدي، لكن ما الذي يعطيك الحق بالتجسس علينا ؟
    Como é que não consegues mentir mas convenceste-me a espiar o meu irmão? Open Subtitles كي يُعقل أنكِ لا تستطيعين الكذب ولكنكِ تستطيعين إقناعي بالتجسس على أخي؟
    Até onde sei, a CIA não pode espiar americanos. Open Subtitles و على علمي بأن الوكالة لا تسمح بالتجسس على المواطنين الأمريكين
    Se "espiar" quer dizer a monitorizar os associados dos meus agentes, então estou. Open Subtitles اذا كنتي تقصدين بالتجسس مراقبة أقرب مساعد لأحد عمالي فنعم
    Quando o Devereaux esteve em Berlim, recrutou a Natália e convenceu-a a espiar para nós. Open Subtitles عندما كان ديفرو في برلين، قام بتجنيد ناتاليا وأقنعها بالتجسس لصالحنا
    Ela acusou-me de espiar para o ISI. Open Subtitles اتهمتني بالتجسس لصالح الاستخبارات الباكستانية
    Estás tão longe da reforma que agora me andas a espiar a mim? Open Subtitles هل وصلت لتلك الدّرجة حتى تقوم بالتجسس عليّ؟
    Esta é a área dela e ela diz que eles nunca iriam acusá-lo de espionagem. Open Subtitles هذا مجالها، وقالت أنهم لن يقاضوه أبدًا بالتجسس.
    Será acusada por espionagem, traição, cúmplice de assassinato, vai para a prisão para o resto da vida, se tiver sorte. Open Subtitles سيتم إتهامك بالتجسس والخيانة, والمساعدة على جريمة قتل وسيتم رميك في السجن لبقية حياتك إن كنت محظوظة
    Vão acusar-me ao abrigo da Lei da espionagem, vão dizer que pus a segurança nacional em perigo, vão demonizar-me a mim, aos meus amigos e família. Open Subtitles وسوف تتهمني بالتجسس. وسوف يقولون، لقد وضعت الأمن القومي للخطر. وسوف تشويه صورة لي أصدقائي وعائلتي.
    Será acusada de espionagem, traição, cúmplice de assassinato, ficará presa para sempre, se tiver sorte. Open Subtitles سيتم إتهامك بالتجسس والخيانة والإشتراك في إرتكاب جريمة قتل سيُزج بكِ في السجن لبقية حياتك ، إذا كُنتِ محظوظة
    Um agente britânico chamado John Andre, acusado de espionagem, foi entregue a General Washington enquanto ele guarnecia em Sleepy Hollow. Open Subtitles ضابط بريطاني أسمه جون اندري أتهم بالتجسس تم تسليمه لجنرال واشنطن في حين ثكانتها في سليبي هولو
    Primeiro com as escutas, depois com os direitos da auto defesa. Open Subtitles بالبداية قاموا بالتجسس ثم أصدروا تعليمات الإعتقال
    A maioria dos espiões israelenses condenados estão na prisão ou mortos. Open Subtitles معظم المدانين بالتجسس لـ(إسرائيل). هم في السجن أو ميتين.
    Alguns pensam que és um espião dos samurais ou dos monstros. Open Subtitles يظن البعض أنت بالتجسس لصالح الساموراي، أو وحوش.
    Ele ofereceu-te dinheiro para me espiares? Open Subtitles هل عرض عليك النقود لتقوم بالتجسس عليّ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more