"بالتواجد هنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • estar aqui
        
    • ficar aqui
        
    • entrar aqui
        
    No Sudeste, há um divórcio alarmante entre o público e as áreas naturais que nos permitem estar aqui. TED وفي الجنوب الشرقي، توجد قطيعة مثيرة للقلق بين الناس والمساحات الطبيعية تسمح لنا بالتواجد هنا في المقام الأول.
    Porque tenho a certeza que você também não tem o direito de estar aqui. Open Subtitles . لأني غير متأكدة من امتلاكك الحق بالتواجد هنا
    Estamos todos autorizados a estar aqui, excepto você. Open Subtitles كلنا مسموح لنا بالتواجد هنا الجميع ما عدا أنت
    De qualquer maneira, a família não pode ficar aqui. Open Subtitles لا يُسمح للعائلة بالتواجد هنا على أيا حال
    Senhor, queria poder ajudá-lo, mas, estamos muito ocupadas... e, apenas, pessoas autorizadas podem ficar aqui. Open Subtitles سيدي، أتمنى لو بإمكاني مساعدتك ولكننا مشغولون للغاية ويسمح للأفراد المصرح لهم فقط بالتواجد هنا
    Em terceiro lugar, ninguém, nem a senhora, poderá entrar aqui. Open Subtitles الشيء الثالث، لا أحد حتي أنت سَيَسْمحُ لها بالتواجد هنا
    Você é que manda. Estou feliz por estar aqui. Você é uma magnífica cozinheira. Open Subtitles أنت المعلمة ، أنا سعيدة بالتواجد هنا أنت طاهية بارعة
    Desculpe, mas não pode estar aqui ninguém agora. Open Subtitles هذا جيد عذرًا أخشى أنه لايسمح لأحد بالتواجد هنا الآن
    não tem direito a estar aqui, e sabe-o. Open Subtitles وسألقي بك خارج المكان وأنت تعلم أنه ليس مسموحا لك بالتواجد هنا
    Sim. Estou autorizado a estar aqui. Open Subtitles نعم، و أنا أحد القلائل الذين لديهم تصريح بالتواجد هنا
    Faltam 3 minutos para os guardas perceberem que eu não devia estar aqui. Open Subtitles لدينا حوالي 3 دقائقِ حتى يُدركْ الحرّاس بأني لستُ مخوّلاً بالتواجد هنا
    É uma táctica de retirada, e quanto a minha história, não quero estar aqui. Open Subtitles إنه إنسحاب تكتيكي. وبالنسبة لتاريخي لا، لا أرغب بالتواجد هنا
    Excepto que tenho as chaves e permissão para estar aqui. Open Subtitles بإستثناء ان لدي مفاتيح المبنى وترخيص بالتواجد هنا
    Parece que não sou o único que não quer estar aqui. Open Subtitles يبدو أنني لست الوحيد الذي لا يرغب بالتواجد هنا
    Tenho o direito de estar aqui, como qualquer pessoa. Open Subtitles تعلمين، أنه لدي الحق بالتواجد هنا بقدر أي شخص آخر
    Eu vou chamar a polícia! Nós temos o direito de estar aqui! Open Subtitles سوف أستدعي الشرطة لدينا الحق بالتواجد هنا
    Ainda tenho a minha licença e tenho todo o direito a estar aqui. Open Subtitles لذلك لدي الحقّ بالتواجد هنا لحظة، ليس هذا ما أقصده
    - Desculpe, posso ficar aqui? Open Subtitles المعذرة ، أمسموحٌ لى بالتواجد هنا ؟
    Ele vai morrer. Por isso deram permissão para ela ficar aqui. Open Subtitles سوف يموت و لهذا سمحوا لها بالتواجد هنا
    Vai para casa. Não queiras ficar aqui. Open Subtitles عد إلى منزلك، لن ترغب بالتواجد هنا
    A lei diz que você não pode entrar aqui e ameaçar-me desta maneira. Open Subtitles اعذرني، إن القانون لا يسمح لك بالتواجد هنا
    Não poder entrar aqui! Ilegal! Open Subtitles ليس مسموح لك بالتواجد هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more