| Se dependesse de mim, John, ainda estarias de farda aí à porta. | Open Subtitles | لو الامر عائد الي لكنت مازلت بالزي الرسمي عند ذلك الباب |
| Estará a Lana Lang a apaixonar-se pelo homem da farda? | Open Subtitles | أيمكن أن تحب لانا لانغ الرجل بالزي العسكري |
| Usarei muitas vezes a farda no futuro. | Open Subtitles | لأني سأكون بالزي الرسمي لكثير من الوقت مستقبلاً |
| Telefonei ao teu Comandante para arranjar fotos tuas de uniforme. | Open Subtitles | لذا فاتصلت بأحد زملائك لأحضر لك صوراً بالزي الرسمي |
| Só lamento... que tenha de usar o uniforme até o caso estar julgado. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي اندم عليه هو اننا مضطرون لإبقائك بالزي الرسمي حتى تختتم المحكمة العسكرية |
| E quem é esse homem horrível vestido de cangalheiro? | Open Subtitles | من هذا الرجل بالزي الفضيع الذي يبدو كدفان؟ |
| Adorei o vestido que fez para a Sra. Obama. | Open Subtitles | لقد أعجبت جدًا بالزي الذي صممته للسيدة أوباما |
| Fomos apresentados pela primeira vez ao homem de preto no episódio "Piloto". | Open Subtitles | ربما أوّل تعريفٍ للرجل بالزي الأسود كانَ في الحلقة التّمهيدية ذاتِها |
| Nós não dormimos de farda. | Open Subtitles | نـحن لا نــنام بالزي العـسكري ضعها أرضـاً |
| O meu tio Fester vai casar com uma mulher de farda branca. | Open Subtitles | ، عمي (فيستر) على وشك الزواج . بتلك المرأة بالزي الأبيض |
| O Fisk era um vendido. Uma porcaria que não merecia a farda. | Open Subtitles | فيسك) كان مُورد للسوق السوادء , وغد غير جدير بالزي الرسمى) |
| - Onde arranjou ele a farda? | Open Subtitles | من أين أتى بالزي ؟ |
| - Onde arranjou ele a farda? | Open Subtitles | من أين أتى بالزي ؟ |
| Não te agarres ao uniforme. Tenho de o comprar do meu bolso. | Open Subtitles | لا تتمسك بالزي الرسمي يجب ان ارجعها بنفسي |
| Todos aqueles ingleses de uniforme. | Open Subtitles | كل أولئك الرجال الإنجليز بالزي الرسمي نعم |
| Não me interpretes mal, mas o uniforme até te fica bem. | Open Subtitles | لا تفهميني خطـأ توني : لكنك تبدين جميله بالزي الرسمي كايت : |
| Eu gosto de tipos com uniforme, mas que tenham pele. | Open Subtitles | أحب الرجال بالزي الرسمي لكنني أفضلهم ببشرة |
| Devia ter-lhe dito que vinha vestido assim. | Open Subtitles | لا يهمك كان يجب أن أقول أنني لن أحضر بالزي الرسمي |
| Por favor, ficai com o vestido como sendo o nosso presente pela vossa... lealdade e paciência. | Open Subtitles | رجاءً، إحتفظي بالزي على أنه هديتنا لأجل ولائك وصبرك. |
| Essa é a origem de como o homem de preto vira o monstro da fumaça. | Open Subtitles | هذه هي القصّة الأصلية عن كيفية تحوّل الرجل بالزي الأسود إلى وحش الدخان |
| Mas o homem de preto também pode tomar a forma - do seu próprio corpo. | Open Subtitles | لكن يستطيع الرجل بالزي الأسود الظهور على شكله البدنيّ الأصليّ |