Numa primeira série de histórias de êxito, uma importante empresa hoteleira francesa, a Accor, comprometeu-se a eliminar o fosso de pagamento de todos os seus 180 000 empregados, até 2020. | TED | خلال عدد من القصص الناجحة، التزمت شركة صحية فرنسية بارزة، بالقضاء على فجوة الأجور لكل موظفيها 180000 بحلول عام 2020. |
Que direito é que têm de eliminar os fornecedores? | Open Subtitles | من الذي أعطاهم الحق بالقضاء على المورّد؟ |
Por que me preocupar em eliminar um agenciador menor? | Open Subtitles | لماذا ازعج نفسي بالقضاء على ذلك المراهن منخفض المستوى ؟ |
Só por curiosidade, que é que os Anciãos acham de destruir bebés demónios? | Open Subtitles | بدافع الفضول ، ما هي سياسة الشيوخ بالقضاء على أطفال المشعوذين ؟ |
Espera, então, agora não querem a minha ajuda para destruir o demónio? | Open Subtitles | لحظة ، إذاً أنت لا تريدينني أن أساعدك بالقضاء على المشعوذ ؟ |
Exacto. Acho que este tomate poderia acabar com a fome no mundo. | Open Subtitles | هو ذاته ، أعتقد هذه البندورة ستساعد بالقضاء على المجاعة العالمية |
Isso significa acabar com todos os problemas literalmente matando pessoas nas ruas, suspeitas de serem criminosas, seja lá o que isso for. | TED | وما يعني أنه سيقوم بالقضاء على كل أنواع المشاكل بقتل الناس في الشوارع حرفياً والذي من المفترض أنهم مجرمون. |
E se alguém a erradicar antes de lá chegares? | Open Subtitles | ماذا إن قام أحدهم بالقضاء عليها قبل ذلك؟ |
Ele ajudou-me a eliminar a concorrência, e em troca, custeei-lhe a guerra com tanto ouro que era possível nadar nele. | Open Subtitles | ساعدني بالقضاء على منافسيني ومقابل ذلك, شكرتهُ بأن قدمتُ له الكثير من الذهب لدرجة أنه يستطيع الغوص به والسباحة داخله |
Não vamos a nenhum lado se não soubermos como eliminar o poderio aéreo. | Open Subtitles | لن نذهب إلى أيّ مكان، إذا لم نكتشف كيف نقوم بالقضاء على القوة الجوية. |
Graças a ti, vamos eliminar aqueles híbridos para sempre. | Open Subtitles | بفضلك سنقوم بالقضاء على هذه الهجائن للأبد |
Portanto, para concluir, ao eliminar o manuseamento da lanterna, o Ombro Nova pode poupar ao agente policial normal mais de 13 mil segundos. | Open Subtitles | بالقضاء على تحسس المصباح نوفا الكتف سيحفظ الشرطي العادي أكثر من 13.000 ثانية |
Isso vai permitir-nos eliminar a invasão do brinquedo sexual. | Open Subtitles | هذا سوف يسمح لنا بالقضاء على التدخل على لعبة الجنس |
Hoje até falaram em eliminar o sumo! Não escrevi isso! Eu adoro-os! | Open Subtitles | ذلك الجزء المتعلق بالقضاء على العصير لم اكتُب هذا الجزء فانا احب العصير |
Como é que o feitiço te ajudaria a destruir o demónio? | Open Subtitles | لمَ تعتقدين أنك إذا محيتي الذكريات فهذا سيساعد بالقضاء على المشعوذ ؟ |
E precisam de o obter para conseguirmos destruir o Rei Escravo. | Open Subtitles | و يجب أن تحصلوا عليها . إذا كان لدينا أمل بالقضاء على ملك العبيد |
E sabia que se ameaçasse destruir sua carreira, ele faria qualquer coisa. | Open Subtitles | وأدركت أنني إن هددته بالقضاء على مستقبله الوظيفي فسيقبل القيام بأي شئ |
Porque por mais que eu queira acabar com o Falcone, eu importo-me mais contigo. | Open Subtitles | لإنى كما أهتم بالقضاء على فالكونى أهتمبك, |
Talvez comece a matar jornalistas, quando acabar com os polícias... | Open Subtitles | ربّما سأشرعُ بالقضاء على الصحفيين، بعدما أنتهي من حصّتي من رجال الشرطة. |
Eu quero que tu abotoes o teu casaco e ajudes-nos a acabar com os Leviatãs. | Open Subtitles | لا، أريد منك أن ترتدي معطفك وتساعدنا بالقضاء على اللفاياثان |
Então talvez quando regressares do Palácio... nos possas ajudar a erradicar os Mriswith. | Open Subtitles | إذن ، ربما حين تعود من القصر ، يُمكنكَ مساعدتنا بالقضاء على "المريس-ويث". |
Para erradicar as doenças? | Open Subtitles | هل ستقومون بالقضاء على الأمراض؟ |