"بالمرح" - Translation from Arabic to Portuguese

    • diversão
        
    • divertido
        
    • divertir
        
    • divertir-nos
        
    • alegre
        
    • divirtam
        
    • divertida
        
    • divirtam-se
        
    • divertimento
        
    • a divertir-se
        
    Tive que fazer algumas manobras de diversão, assim já tens com que te distrair, Myron. Open Subtitles اضطررت للإلتفاف بضع مرات لتحظى بالمرح والألعاب مايرون
    É como um ovo. Segure como um ovo. O que ele sabe sobre diversão? Open Subtitles اعتبرها بيضة أمسكها وكأنها بيضة وما أدراه بالمرح ؟
    - Foi divertido. - Só para ti ou para os dois? Open Subtitles ـ لقد حظينا بالمرح ـ مرح لأجلك أم لأجلكما ؟
    Porque és uma rapariga rebelde que só se quer divertir. Open Subtitles إنما لأنك الفتاة الجميلة التي تحب الترحال لتحظى بالمرح
    Senão nos comportarmos como uma hiena, não estamos a divertir-nos. Open Subtitles إذا كنت لا تصرخ مثل الضبع فإنك لا تشعر بالمرح
    Iriam experimentar emoções mil vezes melhor do o que chamam de amor, e mil vezes melhor do que o que chamam de diversão. Open Subtitles كنتم لتجربوا مشاعر أعظم ألف مرة مما تدعونه بالحب، وأعظم ألف مرة مما تدعونه بالمرح
    Esperamos que as vossas férias de Natal estejam cheias de diversão e alegria. Open Subtitles نتمنى لكم عطلة رائعة مليئة بالمرح والبهجة.
    "diversão" só pode ser Convosco pelo meio Open Subtitles لا يمكننا أن نحظى بالمرح بدونك فى المنتصف
    Baixinho, tu pareces gostar de diversão e empolgação. Open Subtitles أيّها الشاب، يبدو أنّك تستمتع بالمرح و الأثارة
    Pense na diversão que vai ser vesti-las. Open Subtitles فكّري بالمرح الذي سنحظى به ونحن نختار لهما ملابسهما
    Porque se te queres divertir, vem para cá porque isto é divertido. Open Subtitles لأنه إذا أردت أن تحظي بالمرح تعالي إلى هنا ، لأن هذا مرح
    Se quiserem fazer algo divertido amanhã à noite, experimentem o bar da minha irmã. Open Subtitles يا فتيات إن رغبتم بالمرح مساء الغد، فعليكم الحضور لرؤية نادي أختي
    Estás divertido esta noite. Apenas não te preocupes tanto, está bem? Open Subtitles حظينا بالمرح الليلة لا تقلق كثيراً فحسب.
    Vim esta noite para me divertir com os meus dois pares. Open Subtitles لقد أتيت إلي هنا لأحظي بالمرح مع الاثنين الذين أواعدهما
    Poderiamo-nos divertir bastante nalgum lugar, claro. Open Subtitles يُمكننـا أن نحظى بالمرح في مكـان مـا، بالتأكيد
    E deveríamos ter estado a divertir-nos o tempo todo e, francamente, não sei o que aconteceu. Open Subtitles و كان يتوجب علينا ان نحظى بالمرح و بأمانه لا أعلم ماذا حدث
    Junto dela, Eu sentia-me alegre. Open Subtitles عندما أكون بالقرب منها، كنتُ أشعر بالمرح.
    Bom, desde que as miúdas se divirtam, isso é que importa, certo? Open Subtitles حسناً، أعتقد أنه طالما الفتية يحظون بالمرح هذا هو المغزي، أليس كذلك؟
    - Às vezes, não acha a vida divertida? - É um fartote, milady. Open Subtitles اليست الحياة مرحة احيانا مليئة بالمرح , سيدتى
    divirtam-se os dois. Eu dispenso. Open Subtitles أنتما الإثنان إحظيا بالمرح لكنني تعديت تلك المرحله
    Fica por aqui e assiste ao divertimento. Vais adorar. Open Subtitles ابقى و لتحظى بالمرح ستستمتع على نحو كبير
    - Está a divertir-se, Inspector? Open Subtitles شهر هذا المسدس هل تحظين بالمرح أيتها المحققة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more