Tive que fazer algumas manobras de diversão, assim já tens com que te distrair, Myron. | Open Subtitles | اضطررت للإلتفاف بضع مرات لتحظى بالمرح والألعاب مايرون |
É como um ovo. Segure como um ovo. O que ele sabe sobre diversão? | Open Subtitles | اعتبرها بيضة أمسكها وكأنها بيضة وما أدراه بالمرح ؟ |
- Foi divertido. - Só para ti ou para os dois? | Open Subtitles | ـ لقد حظينا بالمرح ـ مرح لأجلك أم لأجلكما ؟ |
Porque és uma rapariga rebelde que só se quer divertir. | Open Subtitles | إنما لأنك الفتاة الجميلة التي تحب الترحال لتحظى بالمرح |
Senão nos comportarmos como uma hiena, não estamos a divertir-nos. | Open Subtitles | إذا كنت لا تصرخ مثل الضبع فإنك لا تشعر بالمرح |
Iriam experimentar emoções mil vezes melhor do o que chamam de amor, e mil vezes melhor do que o que chamam de diversão. | Open Subtitles | كنتم لتجربوا مشاعر أعظم ألف مرة مما تدعونه بالحب، وأعظم ألف مرة مما تدعونه بالمرح |
Esperamos que as vossas férias de Natal estejam cheias de diversão e alegria. | Open Subtitles | نتمنى لكم عطلة رائعة مليئة بالمرح والبهجة. |
"diversão" só pode ser Convosco pelo meio | Open Subtitles | لا يمكننا أن نحظى بالمرح بدونك فى المنتصف |
Baixinho, tu pareces gostar de diversão e empolgação. | Open Subtitles | أيّها الشاب، يبدو أنّك تستمتع بالمرح و الأثارة |
Pense na diversão que vai ser vesti-las. | Open Subtitles | فكّري بالمرح الذي سنحظى به ونحن نختار لهما ملابسهما |
Porque se te queres divertir, vem para cá porque isto é divertido. | Open Subtitles | لأنه إذا أردت أن تحظي بالمرح تعالي إلى هنا ، لأن هذا مرح |
Se quiserem fazer algo divertido amanhã à noite, experimentem o bar da minha irmã. | Open Subtitles | يا فتيات إن رغبتم بالمرح مساء الغد، فعليكم الحضور لرؤية نادي أختي |
Estás divertido esta noite. Apenas não te preocupes tanto, está bem? | Open Subtitles | حظينا بالمرح الليلة لا تقلق كثيراً فحسب. |
Vim esta noite para me divertir com os meus dois pares. | Open Subtitles | لقد أتيت إلي هنا لأحظي بالمرح مع الاثنين الذين أواعدهما |
Poderiamo-nos divertir bastante nalgum lugar, claro. | Open Subtitles | يُمكننـا أن نحظى بالمرح في مكـان مـا، بالتأكيد |
E deveríamos ter estado a divertir-nos o tempo todo e, francamente, não sei o que aconteceu. | Open Subtitles | و كان يتوجب علينا ان نحظى بالمرح و بأمانه لا أعلم ماذا حدث |
Junto dela, Eu sentia-me alegre. | Open Subtitles | عندما أكون بالقرب منها، كنتُ أشعر بالمرح. |
Bom, desde que as miúdas se divirtam, isso é que importa, certo? | Open Subtitles | حسناً، أعتقد أنه طالما الفتية يحظون بالمرح هذا هو المغزي، أليس كذلك؟ |
- Às vezes, não acha a vida divertida? - É um fartote, milady. | Open Subtitles | اليست الحياة مرحة احيانا مليئة بالمرح , سيدتى |
divirtam-se os dois. Eu dispenso. | Open Subtitles | أنتما الإثنان إحظيا بالمرح لكنني تعديت تلك المرحله |
Fica por aqui e assiste ao divertimento. Vais adorar. | Open Subtitles | ابقى و لتحظى بالمرح ستستمتع على نحو كبير |
- Está a divertir-se, Inspector? | Open Subtitles | شهر هذا المسدس هل تحظين بالمرح أيتها المحققة؟ |