Eles são tão reais para ti quanto para mim. | Open Subtitles | لقد كانوا حقيقيون بالنسبه لك كما كانوا لي |
Achas que a Delilah é boa demais para ti? | Open Subtitles | لأنك تعتقد أن ربما ديلايلا,جيده للغايه بالنسبه لك |
Não! Por teres ficado noivo, que bom para ti. | Open Subtitles | كلا انا اعني بخصوص الخطوبه، جيد بالنسبه لك |
- Não do modo como o utiliza. para si, significa excitação, perigo e afluência. | Open Subtitles | بالنسبه لك انها تعنى الأثاره الخطر , الرفاهيه |
A morte é uma fatalidade demasiado clemente para ti. | Open Subtitles | ولكننى قد اعتقد ان الموت هو ارحم قدر بالنسبه لك |
Então, isto até deve ser fixe para ti, não? | Open Subtitles | حسنا يجب أن يكون هذا جيدا بالنسبه لك أليس كذلك ؟ |
Então, para ti, talvez hoje seja um mau dia. Amanhã pode ser espectacular. | Open Subtitles | فاليوم ربما يكون يوما سيئا بالنسبه لك ولكن غدا سيكون رائعا |
Sei o que estas aulas significam para ti e o quanto os miúdos as apreciam. | Open Subtitles | اعلم ماذا تعنى بالنسبه لك هذه الفصول وكيف يستمتع الاولاد بذلك |
Bem, aborrecido para ti pode ser maravilhoso para uma rapariga de Plainview, Wisconsin. | Open Subtitles | الممل بالنسبه لك قد يكون سخيف بالنسبه لى |
A entrada no mundo dos homens foi um crescimento agonizante para ti, não foi? | Open Subtitles | لقد كان النضوج في عالم الرجال مؤلم بالنسبه لك أليس كذلك ؟ |
É importante para ti, logo, também é importante para mim. | Open Subtitles | إنه مهم بالنسبه لك , إذا فهو مهم بالنسبه لي. هيا. |
O treinador Benson será bom para ti. Ele é esperto. | Open Subtitles | المدرب بنسن جيد بالنسبه لك إنه يعرف إمكانياته |
Tudo bem, não sabia que isso era assim tão importante para ti. | Open Subtitles | حسنا ، لم أكن أعرف أن ذلك مهم بالنسبه لك |
O que para ti é espiritual, para mim é idealismo. Mas, no final, é a mesma coisa. | Open Subtitles | بالنسبه لك ديانه , بالنسبه لي ايدلوجيه, بالنهايه نحن متشابهون |
Disse-lhe que não achava que fosse bom para ti. | Open Subtitles | أخبرته أنا لا أعتقد انه كان جيد بالنسبه لك ولكن.. |
Não é assim tão simples. para ti não. Mas eu não sou terapeuta. | Open Subtitles | ليس بهذه السهوله لربما ليس بالنسبه لك, لكني لست معالجه نفسيه |
Então para ti, a beleza é... injectar silicone nas suas cavidades peitorais. | Open Subtitles | إذا بالنسبه لك الجمال يتضمن حقن السيليكون في تجويف الصدر |
Ela pode ser motivo de troça para si, mas é minha mãe. | Open Subtitles | انظر سيد فيرجسون قد تكون والدتي شخصية مرحه بالنسبه لك لكن لايزال يحدث إنها تكون والدتي |
Se não é seguro para mim, não é seguro para si. | Open Subtitles | ان كان غير مامون بالنسبه لى فهو غير امن بالنسبه لك |
Este conceito é demasiado complexo para si, Stansfield? | Open Subtitles | هل هناك شىء غير مفهوم بالنسبه لك سيد ستانسفيلد |
Sabe? Algo me diz que esta bala era para você. | Open Subtitles | تعرف , لدى شعور هزلى بما تعنيه تلك الرصاصه بالنسبه لك |