Dada a situação que surgiu entre nós. De carácter pessoal. | Open Subtitles | بالنظر إلى الموقف الذي ظهر بيننا فهو موقف شخصي |
Creio que o meu alarmismo é apropriado, Dada a situação. | Open Subtitles | أعتقد أن تنبيهي كان مناسبا بالنظر إلى أن الفيلم |
Parece magro, mas tendo em conta o que sofreu, parece bem. | Open Subtitles | يبدو نحيفاً نوعاً ما لكن بالنظر إلى كل ما فعله |
Serias difícil de substituir, tendo em conta as tuas capacidades. | Open Subtitles | أظن أن أستبدالك سيكون صعباً بالنظر إلى مهاراتك الكثيرة |
Olhando para as opções, vês que o 16 está à vista. | TED | بالنظر إلى الخيارات، فأنت ترى أن الرقم 16 في صالحك. |
Concluiu isso tudo só de olhar para esse braço? | Open Subtitles | قرّرت كلّ ذلك فقط بالنظر إلى ذلك الذراع؟ |
Dado o quanto produtivo este homem foi nos últimos dois dias, quanto mais os dois últimos meses, achei que ele teria antecedentes. | Open Subtitles | بالنظر إلى كثرة الإنتاج لهذا الرجل الذي كان في اليومين الماضيين ناهيك عن الشهريين أفترض أنه سيكون لديه سوابق إجرامية. |
O que é incrível, quando utilizamos esta tecnología, — por exemplo, observando pessoas — é que não estamos apenas cobertos por um mar de micróbios. | TED | والرائع، عندما تستخدم تلك التقنية، على سبيل المثال، بالنظر إلى البشر، نحن لسنا فقط مغطيّن في بحر من الميكروبات. |
Normalmente fazem o melhor que podem, Dada a sua situação. Tentam tornar os seus espaços agradáveis e acolhedores, Pelo menos, até onde podem chegar. | TED | إنهم يتدبرون أمورهم بأفضل طريقة ممكنة بالنظر إلى ظروفهم، و يحاولون جعل مساحاتهم تبدو جميلة و دافئة، أو على الأقل بقدر الإمكان. |
A minha dependência dos opioides era totalmente previsível Dada a quantidade que me receitaram e o tempo que durou esse tratamento. | TED | إدماني على المواد الأفيونية كان متوقعاً تماماً بالنظر إلى المقدار الذي وُصف لي والمدة التي وُصفتُ فيها. |
Dada a sua história você está em apuros muito maiores do que os seus amigos. | Open Subtitles | بالنظر إلى ماضيك أنت مشكلة خطيرة أكثر من أصدقائك |
Penso que Dada a fragilidade da pele, há uma grande possibilidade de... a artéria poder rebentar? | Open Subtitles | , بالنظر إلى تلك الشريحة الرقيقة من الجلد هناك احتمال كبير أن شريانه سينفجر؟ |
O que não admira, tendo em conta a situação familiar. | Open Subtitles | و هذا ليس مستغربًا ؛ بالنظر إلى ظروف منزلها |
O custo é irrelevante, tendo em conta aquilo que pode fazer. | Open Subtitles | التكلفة لا علاقة لها، بالنظر إلى كل ما يمكنها فعله. |
E acho perfeitamente aceitável tendo em conta tudo o que tens passado. | Open Subtitles | وأظن أن ذلك مقبول جداً بالنظر إلى كل ما مررت به |
Agora, digam-me. Olhando para essas duas opções, qual é a melhor? | Open Subtitles | والآن , أخبروني بالنظر إلى هاذين الرأيين , أيهما الأفضل؟ |
A olhar para o tempo, era a véspera do assassinato. | Open Subtitles | بالنظر إلى الوقت, إنه اليوم الذي يسبق يوم الجريمة |
Achei que podia precisar de alguma ajuda, Dado o número de pessoas que podem ser o criminoso. | Open Subtitles | ظننت أنه بأمكانك استخدام بعض المساعدة بالنظر إلى عدد الناس يمكن أن يكون الجاني معهم |
É assim que medimos a empatia nas crianças, observando como elas reagem às pessoas infelizes. | TED | في الواقع هذه طريقة قياسنا للتعاطف لدى الأطفال، بالنظر إلى طريقة تعاملهم مع الأفراد الحزينين. |
É um alivio, considerando a confusão que eu fiz | Open Subtitles | هذا مريح ، بالنظر إلى الفوضى التي فعلتها |
A julgar Pelo seu sucesso, parece que fizeste a escolha certa. | Open Subtitles | ولكن , بالنظر إلى إنجازاتكِ فيبدو أنكِ قمتِ بالإختيار الصحيح |
Dadas as particularidades do teu inimigo, infelizmente, és vital. | Open Subtitles | بالنظر إلى مقومات عدوكم للأسف، لك دورٌ حيوي |
Acho que foi a 20 de julho de 1969, Quando, pela primeira vez, o homem olhou para o planeta Terra. | TED | أعتقد أنه كان في 20 يوليو 1969م، عندما، وللمرة الأولى، تمكن الرجل بالنظر إلى الوراء الى كوكب الأرض. |
Vendo este filme, a questão inevitável | Open Subtitles | بالنظر إلى هذه الصورة السؤال الذي يطرح نفسه عليّ.. |
É uma forma completamente diferente de ver as coisas. | Open Subtitles | و هي طريقة مُغايرة تماماً بالنظر إلى هذا. |
Mas quando olhamos para os detalhes, acho que alcançámos o equilíbrio certo. | Open Subtitles | ولكن بالنظر إلى التفاصيل، ونحن هنا نتحدث أنا وجدنا توازنا جيدا. |