Escuta-me com atenção e faz exactamente o que te digo. | Open Subtitles | أصغِ إليّ بانتباه و افعل بالضبط ما أطلبه منك |
Não costumo fazê-lo com frequência, portanto escutem com atenção. | TED | وليس من العادة أن أمتدحهم،فأرجو الانصات بانتباه. |
Acham que é possível controlar a atenção de alguém? | TED | أتعتقدون أنّ بالإمكان التحكم بانتباه الآخرين؟ |
Se pudessem controlar a atenção de alguém, o que é que fariam com isso? | TED | إذا استطعتم التحكم بانتباه أحدهم كيف ستستخدمون هذه القدرة؟ |
Uma delas ouve atentamente os grunhidos ruidosos feitos pela outra. | Open Subtitles | أحد هذه العجول يستمع بانتباه للنخير الذي يصدره الآخر. |
atenção, por favor! | Open Subtitles | هل لي بانتباه الجميع رجاء أود أن أقترح نخباً |
- Ouça com atenção. Daqui de onde estou, quantos passos são até à mesa? | Open Subtitles | استمع بانتباه, من حيث أقف هنا كم خطوة تبعد الطاولة؟ |
Quero que olhem todos para mim, e que me escutem com atenção. | Open Subtitles | أريدكم أن تنظروا إليّ جميعكم , و تصغوا بانتباه |
Gostaria de ter a atenção de todos, por favor. | Open Subtitles | أود أن أحظي بانتباه الجميع ، لو سمحتم. |
Bem, desconfio que em breve saberá, por isso ouça com atenção, querida, porque é para o seu bem. | Open Subtitles | أظنّكِ ستعرفين عاجلاً. لذا اسمعي بانتباه يا عزيزتي. لأنّ هذا من مصلحتك. |
Ouve com atenção. Preciso que distraias os guardas. | Open Subtitles | اسمعني بانتباه أريدك أن تصرف انتباه الحرّاس |
Um minuto da vossa atenção, por favor. | Open Subtitles | هل يمكنني أن أحظى بانتباه الجميع، رجاءً؟ |
Não tive de competir pela atenção dos meus pais. | Open Subtitles | لذا لم أضطر إلى خوض منافسة لأحظى بانتباه أهلي |
Não se me ouvires com atenção, Steven. Está bem? | Open Subtitles | ليس إن أصغيت إلي بانتباه يا "ستيفن"، مفهوم؟ |
Quem é que vai obter atenção suficiente do mundo? | TED | من سيكون هذا الذي يحظي بانتباه العالم |
Posso ter a vossa atenção? | Open Subtitles | هل لي بانتباه الجميع، من فضلكم شكراً لكم . |
e o modo que Buda eventualmente usa é o que pode se chamar de atenção ou consciência do corpo, onde nem se ignora e nem se tenta dominar isto pela força, mas é um tipo de caminho do meio. | Open Subtitles | الطريقة التى اتبعها سدهارتا أخيرا يمكن أن تدعي بانتباه العقل أو الوعي الجسدي حيث لا يمكن تجاهل الرغبات الجسدية أو إخمادها بالقوة |
Estavas a prestar muita atenção, sim... | Open Subtitles | لقد كنتِ تستمعين بانتباه شديد ، نعم |
Todos os indicadores importantes estão no osso, se olharmos atentamente. | Open Subtitles | كل المؤشرات الهامة موجودة بالعظام إذا نظرت إليها بانتباه |
E na realidade, se olharem atentamente poderão ver anéis à volta deste aglomerado. | TED | وفي الواقع، لو نظرتم جيدا بانتباه سوف تتمكّنون من رؤية حلقات حول هذا العنقود. |