Alguns meses depois do surto dos zombies, ofereci-me para um programa de pesquisa secreta do governo. | Open Subtitles | بعد أنتشار الزومبى ببضعة أشهر تطوعت من أجل برنامج سرى تابع للحكومة |
Sobrevivi a um prédio que caiu em cima de mim, só para ser apanhado Alguns meses depois. | Open Subtitles | نجوت من انفجار مبنى تحتي ليتم اعتقالي بعدئذٍ ببضعة أشهر |
Ela é Alguns meses mais velha que tu. | Open Subtitles | -في الحقيقة هي أكبر منكِ ببضعة أشهر -كم عمرها؟ |
Alguns meses antes do início da campanha ou de isto me ter acontecido, eu fui a um evento TEDx em Oxford, e vi a Zelda la Grange falar — a antiga secretária particular de Nelson Mandela. | TED | قبل بدء الحملة ببضعة أشهر أو قبل أن يحصل أي من هذا معي، ذهبت إلى حدث TEDx في أوكسفورد، وشاهدت كلمة زيلدا لا غرانغ، السكرتيرة الخاصة السابقة لنيلسون مانديلا. |
Eu só sinto isso com uns meses de antecedência. | TED | أنا أشعر بذلك في وقت مبكّر ببضعة أشهر. |
Mesmo que só tenha ficado uns meses connosco, ele passou a fazer parte de nós. | Open Subtitles | وبرغم أنّنا لم نحظَ سوى ببضعة أشهر معه فهو جزءٌ من نسيج عائلتنا الآن |
Alguns meses antes dele sair de Lancaster, começamos a cortejar-nos. | Open Subtitles | قبل أن يُغادر(لانكستر) ببضعة أشهر بدأ نا المواعدة |
E depois, meninos, o Barney revelou-nos o seu plano de mestre. Que aconteceu Alguns meses após o casamento. dois meses depois | Open Subtitles | "ومن ثمّ (بارني) بيّن لنا خطّته العبقريّة" "حدث كلّ شيء بعد الزّواج ببضعة أشهر" |
Isso foi acontecendo uns meses depois de nos mudarmos para cá. | Open Subtitles | لا هذا أمر حدث فقط... بعد انتقالنا إلى هنا ببضعة أشهر |
Sei que tu e a Charlotte têm tido uns meses devastadores, mas trabalhar 100 horas por semana não vão ajudar-te a superar isso. | Open Subtitles | أعلم أنه أنت و " شارلوت " قد حظيتم ببضعة أشهر سيئة لكن قضاء 100 ساعة في العمل أسبوعياً لن يُساعدك في خوض ذلك الأمر |