"ببضعة أشهر" - Traduction Arabe en Portugais

    • Alguns meses
        
    • uns meses
        
    Alguns meses depois do surto dos zombies, ofereci-me para um programa de pesquisa secreta do governo. Open Subtitles بعد أنتشار الزومبى ببضعة أشهر تطوعت من أجل برنامج سرى تابع للحكومة
    Sobrevivi a um prédio que caiu em cima de mim, só para ser apanhado Alguns meses depois. Open Subtitles نجوت من انفجار مبنى تحتي ليتم اعتقالي بعدئذٍ ببضعة أشهر
    Ela é Alguns meses mais velha que tu. Open Subtitles -في الحقيقة هي أكبر منكِ ببضعة أشهر -كم عمرها؟
    Alguns meses antes do início da campanha ou de isto me ter acontecido, eu fui a um evento TEDx em Oxford, e vi a Zelda la Grange falar — a antiga secretária particular de Nelson Mandela. TED قبل بدء الحملة ببضعة أشهر أو قبل أن يحصل أي من هذا معي، ذهبت إلى حدث TEDx في أوكسفورد، وشاهدت كلمة زيلدا لا غرانغ، السكرتيرة الخاصة السابقة لنيلسون مانديلا.
    Eu só sinto isso com uns meses de antecedência. TED أنا أشعر بذلك في وقت مبكّر ببضعة أشهر.
    Mesmo que só tenha ficado uns meses connosco, ele passou a fazer parte de nós. Open Subtitles وبرغم أنّنا لم نحظَ سوى ببضعة أشهر معه فهو جزءٌ من نسيج عائلتنا الآن
    Alguns meses antes dele sair de Lancaster, começamos a cortejar-nos. Open Subtitles قبل أن يُغادر(لانكستر) ببضعة أشهر بدأ نا المواعدة
    E depois, meninos, o Barney revelou-nos o seu plano de mestre. Que aconteceu Alguns meses após o casamento. dois meses depois Open Subtitles "ومن ثمّ (بارني) بيّن لنا خطّته العبقريّة" "حدث كلّ شيء بعد الزّواج ببضعة أشهر"
    Isso foi acontecendo uns meses depois de nos mudarmos para cá. Open Subtitles لا هذا أمر حدث فقط... بعد انتقالنا إلى هنا ببضعة أشهر
    Sei que tu e a Charlotte têm tido uns meses devastadores, mas trabalhar 100 horas por semana não vão ajudar-te a superar isso. Open Subtitles أعلم أنه أنت و " شارلوت " قد حظيتم ببضعة أشهر سيئة لكن قضاء 100 ساعة في العمل أسبوعياً لن يُساعدك في خوض ذلك الأمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus