A minha cabeça ficou aberta desde a frente, e a pele levantou, via-se o crânio por baixo. | TED | رأسي كان فيه جرح مفتوح عبرالجبهة ، بجلد مشدود نحو الخلف ، كاشفاً الجمجمة تحته. |
tiram partido dele. Os patins dos trenós eram feitos de peixes envolvidos em pele de rena. | TED | فركائز زلاقاتهم كانت مصنوعة في الأساس من السمك وملفوفة بجلد حيوان الرنة |
Os estofos eram de pele de leopardo e tinha um telefone dourado. | Open Subtitles | كان كل شيء مغلفا ..بجلد النمر. و بها هاتف خاص مطلي بالذهب. |
Qual devo açoitar primeiro? | Open Subtitles | أي واحد يجب أن بجلد أولا؟ |
- Vou mandar açoitar o Mike Burns. | Open Subtitles | "سوف اقوم بجلد "مايك بيرنز |
- Acreditem ou não.. Acreditem ou não Mary Lou é de facto o mesmo que o Mary Jane, mas em couro preto. | Open Subtitles | صدقوا أو لا أن ماري لو هو نفس ماري جين و لكن بجلد أسود |
Usava pele de porco quando a conheci. Agora, de crocodilo. | Open Subtitles | لقد كانت ترتدي جلد الخنزير عندما قابلتها و الآن بجلد التمساح. |
E estava aquela bonita rapariga com a pele dourada... que usava simplesmente uma saia curta, que se ajustava à sua pele como um gorro. | Open Subtitles | ورأيت ذلك الشبح بجلد ذهبي جميل وهو يرتدي تنورة مثل فتيات المدارس الجلد كان صلباً |
Se quiser, vá lá ver. Até um velho sai com pele de um bebé. | Open Subtitles | إذا أردتِ, إذهبي وخذي غطسة حتى عجوزٌ مجعّدة سترجِع بجلد الطفل الرضيع الناعم |
Os Cherokees envolviam a barriga das mulheres grávidas em pele de cobra. | Open Subtitles | كان الهنود الحمر يحزّمون بطون نساءهم الحوامل بجلد الثعابين |
E achas que foi a Paige/pele de Porco? | Open Subtitles | وتعتقدين أن ذلك الشخص كان بيج الملقبه بجلد الخنزير ؟ |
Quando há lua cheia, andas com a pele de um lobo? | Open Subtitles | عندما يصبح القمر مكتملاً هل تتجول بجلد ذئب؟ |
Fechamos melhor o teu rosto. Tens uma pele lindíssima! | Open Subtitles | لنلقي نظرة أقرب على وجهك، فإنّك تتسمين بجلد جميل. |
Escondem-se em pele humana, vestem-se como humanos, e falam a língua dos humanos! | Open Subtitles | إنّهم يتنكّرون بجلد بشري ويلبسون كالبشر ويتحدّثون لغة البشر |
Depois enrolo a outra com a pele dela e bato-lhe com um taco até que morra. | Open Subtitles | ومن ثمّ سأغتصب الأخرى بجلد الأولى وأضربها بهراوة إلى حدّ الموت |
"Lembro-me de um doente "que, naquela altura, "não era mais do que um esqueleto "enclausurado numa pele a encolher, "incapaz de falar, "boca encrostada com candida "que era resistente aos medicamentos habituais. | TED | "أتذكر أحد المرضى والذي كان في هذه المرحلة ليس إلا هيكلاً عظمياً مغطى بجلد منكمش، غير قادر على الكلام وكان فمه متقشر بسبب المبيضات والتي كانت مقاومة للأدوية المعتادة. |
Olhe essa pele. Parece a pele de um bebê. | Open Subtitles | أنظرإلي هذا الجلد الشبيه بجلد الأطفال |
O seu pai mandou açoitar o Sutton. | Open Subtitles | و أمر والدكِ بجلد (ساتن) |
Todos os grandes escritores... começam com um bom livro de capa de couro... e um título respeitável. | Open Subtitles | كل الكتاب العظماء يبدأوا بجلد جميل وعنوان محترم |