| Vamos juntar a comida e explicamos as regras depois. | Open Subtitles | سنقوم بجمع الطعام لدينا وسأخبركم بالقواعد لاحقاً، حسناً |
| Deveria juntar esse material e enviar para a polícia. | Open Subtitles | يجب عليك القيام بجمع أدلة وتقديمها إلى الشرطة |
| Comecei a recolher fotografias aéreas de arquitectura de nativos americanos e do Pacífico Sul; só os africanos é que eram fractais. | TED | بدأت بجمع صور فضائية لفن العمارة لسكان أمريكا الأصليين و جنوب المحيط الهادي, وحدها العمارة الافريقية كانت تحوي كسريات. |
| Achas saudável ter a obsessão de coleccionar coisas? | Open Subtitles | أتظنين أنه أمر صحياً الولع بجمع الأشياء؟ |
| Deixa-me só buscar as minhas coisas antes que me mandes de volta. | Open Subtitles | أنا أستسلم فقط إسمحوا لي بجمع اغراضي قبل أن تعيديوني للجحيم |
| Todas as empregadas domésticas têm níveis diferentes de decepção, mas, esta recolhe pó das outras casas e espalha-o na nossa. | Open Subtitles | تتفاوت الخادمات بدرجات تخييب الآمال لكني أظن بان هذه تقوم بجمع الغبار من المنازل الأخرى وتثنره في منزلنا |
| Nós angariamos o dinheiro para fazer música, ou fazemos música para angariar dinheiro? | Open Subtitles | هل نقوم بجمع الأموال لنصنع الموسيقى أو نقوم بعمل الموسيقى لنجمع الأموال؟ |
| Por isso comecei a juntar uma série de diferentes tipos de material no meu estúdio e a experimentar, a tentar isto, a tentar aquilo, e a ver que tipos de criaturas conseguia arranjar. | TED | لذلك فقد بدأت بجمع العديد من الأنواع المختلفة من المواد في الأستوديو الخاص بي و قمت بالتجارب و محاولة تنفيذ هذا ، وذلك ومعرفة ما هي أنواع المخلوقات التي ستتكون |
| Em 2007, com uma comunidade de pessoas de todo o mundo, começámos a juntar sacos de plástico usados — não eram novos. | TED | في عام 2007 مع مجموعة من الأشخاص حول العالم قمنا بجمع الأكياس المستعملة وليست الجديدة. |
| A Scarlett só veio para ajudar a juntar dinheiro para a Causa. | Open Subtitles | لكنكِ تعلمين يا عمة بتيبات أن سكارليت جاءت هنا لتساعد بجمع الأمول اللازمة للقضية |
| Ele está a recolher todas as informações biológica num website. | TED | فهو يقوم بجمع كل المعلومات البيولوجية على موقع واحد. |
| Entretanto, iremos recolher informação sobre o navio e preparar armas para defesa. | Open Subtitles | في الوقت ذاته،سنقوم بجمع معلومات عن السفينة و نجهّز الأسلحة للدفاع |
| "a grande satisfação de coleccionar não estava na arte em si... " | Open Subtitles | سعادتي العظيمة بجمع اللوحات لم تكن في الفنّ نفسه |
| E para te acalmares, para te abstraíres do que te estava a acontecer, começaste a coleccionar moedas. | Open Subtitles | ولكي تهدّئ من نفسك وتنسى ما تعانيه، بدأت بجمع القطع النقدية. |
| Aí estás tu! Preciso que me vás buscar um pouco de urze. | Open Subtitles | آه , ها أنت , أريدك أن تقوم بجمع البعض من نبات الخلنج لأجلي. |
| Vamos falar com o proprietário e descobrir quem recolhe o lixo. | Open Subtitles | لنتحدث للمالك ونسأله من يقوم بجمع القمامة |
| Mas ele vai dar um evento de beneficência para angariar fundos para a Sociedade Botânica da Rússia, daqui a uma semana. | Open Subtitles | ولكنه يستفيد بجمع المال للعقار النباتي في المجتمع الروسي خلال اسبوع |
| Por isso reuniu à sua volta os amigos de Arquimedes e prometeu pagar todo o trabalho. | TED | لذلك قام بجمع خبراء أرخميدس حوله، ووعدهم بأن يدفع كلّ التّكاليف. |
| Se já terminaste com o conselho de carreira, baza daqui e vai apanhar lixo junto com os outros idiotas. | Open Subtitles | إن انتهيت من إسداء النصائح حول مهنتي، فاغرب عن وجهي وقم بجمع بعض النفايات مع الحمقى الآخرون. |
| Se vamos começar uma colecção de espadas de fantasia, e penso que já devíamos ter começado há muito tempo, será esta a espada indicada para começar? | Open Subtitles | إن كنا سنبدأ بجمع سيوف ٍ خيالية وهو أمرٌ لطالما كنتُ أظن أنه علينا القيام به هل هذا هو السيف المناسب لنبدأ به |
| colecciono peixe graúdo para várias instituições marítimas. | Open Subtitles | أقوم بجمع الأسماك المفترسة الكبيرة . للمؤسسات البحرية المختلفة |
| A ajuda de Inverno, a principal colecta de rua para caridade, era um símbolo. | Open Subtitles | معونة الشتاء . الفكره القاضيه بجمع معونات للأعمال الخيريه كانت مجرد مثال |
| Eu cuidarei dos cavalos... e volto para ajudar-te a arrumar as tuas coisas. | Open Subtitles | سأعتني بالخيول و أعود و أساعدك بجمع أشياءك ... |
| E eu segui, reunindo as melhores mentes científicas do país. | Open Subtitles | لذا واصلت القيام بجمع أبرز العقول العلمية بالبلاد. |
| Ajudem todos! Recolham colchões, cobertores, tudo o que conseguirem! | Open Subtitles | عليكم بجمع المفروشات و البطانيات وكل ما تستطيعون حمله |
| Sim, vou reunir todas as minhas ex-namoradas para discutir porque acabaram comigo e como posso ser um namorado melhor. | Open Subtitles | أجل، أقوم بجمع جميع صديقاتي الحميمات السابقات معًا لمناقشة سبب انفصالهن عني وكيف أصبح صديق حميم أفضل |