"بحاجة للعثور" - Translation from Arabic to Portuguese

    • precisamos de encontrar
        
    • preciso de encontrar
        
    • que encontrar
        
    precisamos de encontrar o aparecimento de um conceito nunca antes dito. TED نحن بحاجة للعثور على ظهور مفهوم لم يقم أحد بذكره على الإطلاق.
    Penso que precisamos de encontrar alguém mais compreensivo que a Sra. Smail. Open Subtitles أظننا بحاجة للعثور على شخص أكثر تفهماً من السيدة سميل .
    - É esse carro que precisamos de encontrar. Open Subtitles هذه السيارة التي نحنُ بحاجة للعثور عليها
    A minha irmã morreu e preciso de encontrar este homem. Open Subtitles لقد ماتت أختي وأنا بحاجة للعثور على ذلك الرجل
    Não, mas preciso de encontrar o seu marido. Open Subtitles لا، ولكني بحاجة للعثور على زوجك
    Temos que encontrar o Fowler e tirar as crianças daqui. Open Subtitles .نحن بحاجة للعثور على فاولر والإخراج الأطفال من هنا
    Se há alguma hipótese de ela estar a dizer a verdade, precisamos de encontrar este rapaz. Open Subtitles لو كانت هنالك إحتمالية بأنها صادقة، فنحنُ بحاجة للعثور على ذلك الولد.
    precisamos de encontrar o falsificador. Mas, como? Open Subtitles لذا نحن بحاجة للعثور على المزور، ولكن كيف؟
    Ou estás esquecido que ainda precisamos de encontrar a Fome? Open Subtitles أم أنك نسيت أننا مازلنا بحاجة للعثور على فارس المجاعة؟
    - Sabe o que eu disse precisamos de encontrar o meu melhor amigo e ir embora. Open Subtitles أتعلم , لقد قلت أننا بحاجة للعثور صديقى العزيز لنخرج من هنا.
    Apenas precisamos de encontrar a agulha no palheiro. Open Subtitles نحن فقط بحاجة للعثور على الأبرة في كومة القش تلك.
    precisamos de encontrar a Karen depressa. Open Subtitles لذلك نحن بحاجة للعثور كارين بسرعة.
    precisamos de encontrar essas fotografias. Open Subtitles نحن بحاجة للعثور على تلك الصور.
    preciso de encontrar algo, algo especial. Open Subtitles أنا بحاجة للعثور على شيء، شيء خاص.
    E preciso de encontrar esse homem novamente. Open Subtitles وأنا بحاجة للعثور على ذلك الرجل ثانية
    - preciso de encontrar a Sra. Lieberman. Open Subtitles - لست بحاجة للعثور على السيدة ليبرمان . - OK .
    preciso de encontrar uma casa de banho. Open Subtitles ولست بحاجة للعثور على الحمام.
    Não sou policia, e não quero saber do que está a fazer aqui, mas preciso de encontrar o Jack Fuller agora. Open Subtitles انظر، أنا لست شرطي، وأنا لا يهمني عن كل ما من احتيال كنت تقوم به هنا لكني بحاجة للعثور على (جاك فولر) الآن.
    Tínhamos que encontrar os manifestantes que ali vemos, mas, claro, eles já tinham desaparecido quando começámos a investigar. TED كنا بحاجة للعثور على المحتجين الموجودين في الصورة، إلا أنهم اختفوا في الوقت الذي بدأنا فيه بالتحقيق.
    Temos que encontrar as barras douradas, o ouro. Open Subtitles نحن بحاجة للعثور على الجبن الشيدر، والذهب.
    Parece que temos que encontrar a outra metade da Excalibur. Open Subtitles يبدو أنّنا بحاجة للعثور "على النصف الآخر مِنْ "إكسكالبر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more