"بحثنا في كل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Procurámos por todo o
        
    • procurámos em todo o
        
    • Procuramos em todo
        
    • procurámos em toda a
        
    • procurámos por toda a
        
    • procuramos por todos os
        
    John Banzhaf e eu Procurámos por todo o lado neste McDonald's, em Washington, por qualquer informação nutricional. Open Subtitles ... أنا وجون بانزاف بحثنا في كل ماكدونالدز الموجود في واشنطن بحثاً عن هذه المعلومات
    Procurámos por todo o lado. Nao há sinais deles. Lamento. Open Subtitles بحثنا في كل مكان , لا علامة لهم أنا آسف , سيدي
    Malta, já Procurámos por todo o lado e não encontrámos ninguém. Open Subtitles يا رفاق لقد بحثنا في كل مكان ولم نجد أي شخص
    procurámos em todo o lado, mas ela tinha desaparecido. Open Subtitles بحثنا في كل مكان بالقارب لكنها لم تكن موجودة
    Isso não é verdade. procurámos em todo o lado. Open Subtitles هذا غير صحيح، لقد بحثنا في كل مكان.
    Procuramos em todo o lado, na cidade inteira. Open Subtitles لقد بحثنا في كل مكان في جميع أرجاء المدينة
    O Dan passou por aqui. Disse-lhe que não era bem-vindo na igreja e agora ele desapareceu procurámos em toda a parte! Open Subtitles لقد منعته من الدخول للكنيسة،والآن رحل - لقد بحثنا في كل مكان -
    Senhor, procurámos por toda a parte e não há rasto da cigana. Open Subtitles سيجي,لقد بحثنا في كل مكان و ليس هناك اثر للفتاة الغجرية
    Nós procuramos por todos os lugares. Mas a cidade é grande demais. Open Subtitles بحثنا في كل مكان لكن علينا مواجهة الحقيقة ، المدينة كبيرة للغاية
    - Procurámos por todo o lado. - Tente lembrar-se onde o guardou. Open Subtitles لقد بحثنا في كل مكان - حاولي أن تتذكري يا آنستي أين وضعتها آخر مرة -
    Procurámos por todo o lado. Nada do Bumi. Open Subtitles لقد بحثنا في كل مكان , بلا فائدة
    Procurámos por todo o lado, mas perdemos a Helena. Open Subtitles لقد بحثنا في كل مكان لكننا فقدنا (هيلينا).
    Procurámos por todo o lado. Open Subtitles حسناً يا (جيمس). هكذا نكون . قد بحثنا في كل مكان
    Procurámos por todo o lado. Nem sinais dele. Open Subtitles لقد بحثنا في كل مكان , لا يوجد اشارة .
    Procurámos por todo o lado. Open Subtitles بحثنا في كل مكان
    Não sabemos. Procurámos por todo o lado. Open Subtitles لا نعرف بحثنا في كل مكان
    procurámos em todo o lado! Julien, sabes que horas são? Tens sempre que te fazeres de imbecil! Open Subtitles لقد بحثنا في كل مكان أنت دائماً تمزح يا "جولين"
    Pai, estou preocupado com o Pete. Já procurámos em todo o lado. Open Subtitles أبي أنا قلق فعلاً على (بيت) فلقد بحثنا في كل مكان
    procurámos em todo o lado mas nada. Open Subtitles لقد بحثنا في كل مكان ..لكن لا شيء
    Procuramos em todo o lado. Open Subtitles أجل.لقد بحثنا في كل مكان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more