Achas difícil entrar na Juilliard, imagina que a América é cinco vezes maior e a Juilliard é cinco vezes mais pequena. | Open Subtitles | تعتقد أن الدخول إلى جوليارد صعب تخيل لو كان عدد سكان أمريكا أكبر بخمس مرات وجوليارد أصغر بخمس مرات |
As tecnologias melhoraram, e agora o sequenciar do ADN avança a um ritmo cinco vezes o da Lei de Moore. | TED | التكنولوجيا تطورت، والآن عملية تسلسل الحمض النووي تسير بخطى أسرع بخمس مرات من قانون مور. |
Mais tarde, a criança que vive na pobreza tem uma probabilidade cinco vezes maior de abandonar o ensino secundário, e, se terminar o secundário, será menos provável que tire um curso superior. | TED | لاحقاً، ستعيش تلك الطفلة في حالة فقر مرجحة أكثر بخمس مرات لتتخلى عن دراستها الثانوية، وفي حال تخرجت من الثانوية، سيكون من غير المحتمل أن تحصل على شهادة جامعية. |
E é cinco níveis de seguros mais baixos do que o nível anterior Golf GTI. | Open Subtitles | كما أن فئتها التأمينية أقل بخمس مرات من فئة سابقاتها |
Na verdade, porque a Volkswagen colocou um sistema de radar que não o vai deixar ter um acidente a baixas velocidades, este GTI está cinco níveis abaixo do grupo de seguros que o seu anterior modelo. | Open Subtitles | في الحقيقة الـ (قولف) قامت بتركيب قطعة امامية لنظام الرادار لمنع الاصطدامات بالسرعات المنخفضة وقامت شركات التأمين بتخفيض السعر بخمس مرات اكثر من الموديلات السابقة |
cinco vezes o comprimento do úmero, significa que o tipo media 1 m80. | Open Subtitles | أطول بخمس مرات من عظمة الفخذ مما يعني بأن هذا الرجل كان بطول 6 أقدام |
Eu nem queria acreditar. Ele vazia cinco vezes o meu salário. | Open Subtitles | لم استطع التصديق ، ذلك الرجل قد جنى في شهر اكثر بخمس مرات مما يجنيه المدرّس |
Isto foi outrora uma queda de água, cinco vezes maior que a do Niagara. | Open Subtitles | ، لقد كان شلالاً ذات مرّة أكبر من النياغرا بخمس مرات |
O de viveiro tem em média cinco vezes menos Ómega-3 e três vezes mais mercúrio. | Open Subtitles | المتربية لديها معدل أوميجا أقل بخمس مرات وأيضا ثلاث أضعاف الزئبق |
Os níveis de cortisol no sangue do Xerife Handell estavam cinco vezes mais elevados do que alguma vez vi. | Open Subtitles | معدلات الكورتيزول في دم الشريف هانديل كانت أعلى بخمس مرات من أعلى قيمة رأيتها |
cinco vezes maior do que uma tempestade normal? | Open Subtitles | أكبر بخمس مرات من الإضطراب الجوي الإعتيادي؟ |
Isto é cinco vezes mais forte do que uma barra de dinamite. | Open Subtitles | هذا الشيء هنا أقوى بخمس مرات من عود ديناميت |
- Esqueça a equipa. Cada dólar que gastar vai ter agora cinco vezes mais público. | Open Subtitles | تناسى طاقم العمل، كل دولار تنفقه الآن سيجلب لك أضعاف جمهورك بخمس مرات. |
Diz isso cinco vezes seguidas. Não consegues. Auto-suficientes... | Open Subtitles | إذاً فهذا أسرع بخمس مرات أنت لاتستطيع أن تجعلها تتغذى... |
Os níveis de estrogênio estão cinco vezes maior do que a quantidade normal de um adulto masculino. | Open Subtitles | يوجد ارتفاع بمعدل هرمون "الأستروجين" الأنثوي بخمس مرات عن المعدل الطبيعي للذكر البالغ |
Em 18 meses, seremos cinco vezes maiores que a CompuServe. | Open Subtitles | خلال 18 شهرا سوف نكون اكبر من "كومبيوسيرف" بخمس مرات |
O Pro foi arrasado nas críticas e ainda assim vendeu cinco vezes mais que o Giant. | Open Subtitles | "الإحترافي" أنتقد بشدة مع ذلك باع أكثر من "العملاق" بخمس مرات. |