"بخمس مرات" - Traduction Arabe en Portugais

    • cinco vezes
        
    • cinco níveis
        
    Achas difícil entrar na Juilliard, imagina que a América é cinco vezes maior e a Juilliard é cinco vezes mais pequena. Open Subtitles تعتقد أن الدخول إلى جوليارد صعب تخيل لو كان عدد سكان أمريكا أكبر بخمس مرات وجوليارد أصغر بخمس مرات
    As tecnologias melhoraram, e agora o sequenciar do ADN avança a um ritmo cinco vezes o da Lei de Moore. TED التكنولوجيا تطورت، والآن عملية تسلسل الحمض النووي تسير بخطى أسرع بخمس مرات من قانون مور.
    Mais tarde, a criança que vive na pobreza tem uma probabilidade cinco vezes maior de abandonar o ensino secundário, e, se terminar o secundário, será menos provável que tire um curso superior. TED لاحقاً، ستعيش تلك الطفلة في حالة فقر مرجحة أكثر بخمس مرات لتتخلى عن دراستها الثانوية، وفي حال تخرجت من الثانوية، سيكون من غير المحتمل أن تحصل على شهادة جامعية.
    E é cinco níveis de seguros mais baixos do que o nível anterior Golf GTI. Open Subtitles كما أن فئتها التأمينية أقل بخمس مرات من فئة سابقاتها
    Na verdade, porque a Volkswagen colocou um sistema de radar que não o vai deixar ter um acidente a baixas velocidades, este GTI está cinco níveis abaixo do grupo de seguros que o seu anterior modelo. Open Subtitles في الحقيقة الـ (قولف) قامت بتركيب قطعة امامية لنظام الرادار لمنع الاصطدامات بالسرعات المنخفضة وقامت شركات التأمين بتخفيض السعر بخمس مرات اكثر من الموديلات السابقة
    cinco vezes o comprimento do úmero, significa que o tipo media 1 m80. Open Subtitles أطول بخمس مرات من عظمة الفخذ مما يعني بأن هذا الرجل كان بطول 6 أقدام
    Eu nem queria acreditar. Ele vazia cinco vezes o meu salário. Open Subtitles لم استطع التصديق ، ذلك الرجل قد جنى في شهر اكثر بخمس مرات مما يجنيه المدرّس
    Isto foi outrora uma queda de água, cinco vezes maior que a do Niagara. Open Subtitles ، لقد كان شلالاً ذات مرّة أكبر من النياغرا بخمس مرات
    O de viveiro tem em média cinco vezes menos Ómega-3 e três vezes mais mercúrio. Open Subtitles المتربية لديها معدل أوميجا أقل بخمس مرات وأيضا ثلاث أضعاف الزئبق
    Os níveis de cortisol no sangue do Xerife Handell estavam cinco vezes mais elevados do que alguma vez vi. Open Subtitles معدلات الكورتيزول في دم الشريف هانديل كانت أعلى بخمس مرات من أعلى قيمة رأيتها
    cinco vezes maior do que uma tempestade normal? Open Subtitles أكبر بخمس مرات من الإضطراب الجوي الإعتيادي؟
    Isto é cinco vezes mais forte do que uma barra de dinamite. Open Subtitles هذا الشيء هنا أقوى بخمس مرات من عود ديناميت
    - Esqueça a equipa. Cada dólar que gastar vai ter agora cinco vezes mais público. Open Subtitles تناسى طاقم العمل، كل دولار تنفقه الآن سيجلب لك أضعاف جمهورك بخمس مرات.
    Diz isso cinco vezes seguidas. Não consegues. Auto-suficientes... Open Subtitles إذاً فهذا أسرع بخمس مرات أنت لاتستطيع أن تجعلها تتغذى...
    Os níveis de estrogênio estão cinco vezes maior do que a quantidade normal de um adulto masculino. Open Subtitles يوجد ارتفاع بمعدل هرمون "الأستروجين" الأنثوي بخمس مرات عن المعدل الطبيعي للذكر البالغ
    Em 18 meses, seremos cinco vezes maiores que a CompuServe. Open Subtitles خلال 18 شهرا سوف نكون اكبر من "كومبيوسيرف" بخمس مرات
    O Pro foi arrasado nas críticas e ainda assim vendeu cinco vezes mais que o Giant. Open Subtitles "الإحترافي" أنتقد بشدة مع ذلك باع أكثر من "العملاق" بخمس مرات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus