"بدأته" - Translation from Arabic to Portuguese

    • comecei
        
    • começaste
        
    • começou
        
    • iniciei
        
    • começado
        
    • começastes
        
    • começas-te
        
    Termino a minha conversa onde comecei, falando da minha própria experiência. TED لذا أختم حديثي من حيث بدأته بالحديث عن تجربتي الشخصية
    Agora, têm de se afastar para acabar o que comecei. Open Subtitles لذا, أنتما من عليه التراجع وتركي أكمل ما بدأته
    Acho que desta vez vou terminar o que comecei. Open Subtitles بعد تفكير طويل هذه المرة، سأنهي ما بدأته.
    Tudo o que tentei fazer foi acabar com o que tu começaste. Open Subtitles كل ما أحاول أن أفعله هو أن أجعلك تُنهي ما بدأته
    É só mais uma noite, um concerto. Terminar o que começaste. Open Subtitles لليلة واحدة فقط, عرض واحد فقط انهِ ما بدأته
    Talvez precise terminar o que começou... homem da montanha. Open Subtitles ربما تحتاج لإنهاء ما بدأته يا رجل الجبال
    Esta noite é meio que algo que ela começou. Open Subtitles هذه الليلة نوعاً ما تكملةٌ لما بدأته هى.
    Quando comecei por dizer que levo o sono muito a sério: TED ما بدأته بالقول بأنه يجب أخذ النوم بجدية.
    Tenho que continuar como comecei. Devo actuar de acordo com a minha perspectiva. Open Subtitles لابد ان استمر فى الطريق الذى بدأته, حسب ما اراه مناسبا من وجهة نظرى
    Se eu lhe contar a história toda deixa-me acabar o que comecei? Open Subtitles اذا اخبرتك كل القصه هل ستدعيني اكمل ما بدأته ؟
    Lá, irei terminar o que à séculos comecei, e vencer o mal de Aku antes de este se expandir. Open Subtitles هناك، سأنهي ما بدأته منذ قرون و سأتغلب علي شر آكو قبل أن ينتشر
    Estou quase a conseguir o meu diploma. Deixa-me terminar o que comecei. Open Subtitles قاربت في الحصول على الدبلوم دعني أنهي ما بدأته
    Tenho de acabar o que comecei. Open Subtitles اللعنة عليك يجب علي إنهاء ما بدأته لا ..
    Agora, pára de pedalar para trás, Clark. Dedica-te ao que começaste antes que mais pessoas saiam magoadas. Open Subtitles التزم بما بدأته قبل أن يتأذى المزيد من الناس
    Para acabares o trabalho que começaste há 20 anos? Open Subtitles لماذا ؟ لتنهي عملاَ بدأته قبل عشرين عاماَ ؟
    Vieste a rastejar até aqui porque não tens tomates para acabar o que começaste. Open Subtitles لقد رجعت إلى هنا زاحفا لأنه ليس لديك الشجاعة لتكمل ما بدأته.
    Todos concordamos que o capitão vai ignorar o motim que tu começaste antes de eu dar a ordem. Open Subtitles جميعنا مُتفقين أن قُبطانِك سيغض الطرف عن التمرد الذي بدأته قبل أن أُعطي أمري.
    Acabe o que a HYDRA começou. Vai fazer história hoje. Open Subtitles كن أنت من ينهي ما بدأته هايدرا ويصنع التاريخ
    Bem, agora que isso está feito, pode terminar o que começou... que é trazer para casa... Open Subtitles و الآن يمكنك أن تنهي ما بدأته وهو أن تجلبه للبيت نعم, تمثال زاغاوا المفقود
    Não vejo por que nós não possamos acabar o que o último paciente começou. Open Subtitles لا يوجد سبب يمنعنا من أن نُنه أنا وأنت ما بدأته مريضتى الأخيرة
    Se voltares, alguma vez mais, a interferir na minha vida, garanto-te que terminarei o que iniciei no dia em que nos conhecemos. Open Subtitles إذا جرؤت على أن تتدخل فى مسائلىالشخصيهمرةأخرى, أعدُك بأن أنهى العمل الذى بدأته يوم لِقائنا
    Não tenho espaço para isto em casa, mas tinha de acabar o que tinha começado. TED ليس لدي غرفة لهذا في بيتي، لكن ينبغي علي الإنتهاء مما بدأته.
    E vós, meu querido irmão, tendes de acabar o que começastes. Open Subtitles وأنت يا أخي العزيز يجب أن تنهي ما بدأته
    Termina o que começas-te. Termina o jogo. Open Subtitles فلتنهِ ما بدأته اسقط عود الثقاب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more