Antes do início do século XX os médicos diagnosticavam frequentemente angústias emocionais nos seus pacientes, só pela observação. | TED | قبل بداية القرن العشرين الميلادي، كان الأطباء غالباً يشخصون المحنة العاطفية لدى مرضاهم عبر الملاحظة فقط. |
Agora, no século XX tivemos uma revolução que começou no início do século XX, e que ainda está a acontecer. | TED | الآن، في القرن العشرين، كان لدينا ثورة بدأت في بداية القرن العشرين، و ما زالت مستمرة حتى الآن. |
De realçar, esta era a tendência dominante do início do século XX, entre pensadores, estadistas e teólogos islâmicos. | TED | وكان هذا منحى عام في كل المجتمع الاسلامي حتى بداية القرن العشرين مدفوعاً من المفكرين المسلمين ورجال السلطة و اللاهوتين |
Com a queda do Império Otomano, no início do século XX, todo o Médio Oriente foi colonizado. | TED | ففي بداية القرن العشرين .. عندما انهارت الامبرطورية العثمانية تم إستعمار كل الشرق الاوسط |
No inicio do século 21 a robótica sofreu um desenvolvimento maciço. | Open Subtitles | في بداية القرن الواحد والعشرين,تطورت تقنية الرجل الالي بشكل هائل |
Esta conferência vai figurar como a mais importante no início do século XXI. | TED | هذا المؤتمر سيكون الأهم من حيث الترتيب مع بداية القرن الواجد و العشرين |
O resultado foi que a esperança de vida aumentou de cerca de 45 anos, no início do século, quase para o dobro atualmente. | TED | وكانت النتيجة ازدياد عمر السكان من حوالي 45 في بداية القرن إلى ضعف ذلك اليوم. |
Os poetas românticos do início do século XIX, achavam que a melancolia permitia entender melhor outras emoções profundas, como a beleza e a alegria. | TED | الشعراء الرومنسيون من بداية القرن التاسع عشر اعتقدوا أنّ الكآبة تسمح لنا بفهم المشاعر الأخرى عميقا كالجمال والفرح. |
A máquina a vapor, em meados do século XIX, o modelo de produção em massa, no início do século XX — graças a Henry Ford. | TED | المحرك البخاري في منتصف القرن التاسع عشر نموذج إنتاج المادة في بداية القرن العشرين الشكر للسيد فورد |
Garrett A. Morgan e Madame CJ Walker foram pioneiros da indústria de tratamento e beleza do cabelo negro no início do século XX. | TED | كان كلًا من جاريت مورجان والسيدة سي جاي والكر من رواد صناعة منتجات العناية بالشعر والتجميل في بداية القرن الـ19. |
No início do século XX, a corrida à invenção do voo tripulado era como o "ponto com" da época. | TED | وقديما وفي بداية القرن العشرين، كان هوس الناس بالتحليق كهوس الناس بالأنترنت اليوم. |
É uma declaração triunfal de como a Bretanha via seu lugar no mundo, no início do século XVIII. | Open Subtitles | لقد كان شهادة للنصر حول كيفية رؤية بريطانيا لمكانتها في العالم . في بداية القرن الثامن عشر |
Muitos desapareceram em desabamentos de terra, no início do século XX. | Open Subtitles | بعد سلسلة من الانهيارات و الانزلاقات الطينية في بداية القرن 19 |
Fulcanelli viu muitas mudanças no início do século XX, como prova, do amanhecer de uma nova era, e esta viria muito em breve. | Open Subtitles | لقد شاهد فوكانالي العديد من التغييرات في بداية القرن العشرين , و التي تُعد دليل على بزوغ عصر جديد , سيكون قريباً جداً |
No início do século XX, um americano consumia cerca de 54 kg de carne por ano. | Open Subtitles | بالقرب من بداية القرن الـ20، كان كل أمريكي يتناول ما يقارب 120رطل من اللحمة سنويّاً. |
Parece ser uma versão do início do século 17, de... pergaminho e lados de papel salpicado. | Open Subtitles | هذا يبدوا اصدار في بداية القرن 17 مع, جلد الكتاب و جوانب الكتاب المنقطة |
Isto foi no início do século passado. | TED | كان ذلك في بداية القرن الماضي. |
E talvez ainda mais impressionante, no início do século XXI, pela primeira vez na história moderna, o crescimento chegou a quase todas as partes do mundo. | TED | وربما بشكل ملحوظ اكثر، في بداية القرن الحادي والعشرين، حقيقة ولأول مرة في التاريخ الحديث، النمو توسع تقريباً الى جميع أنحاء العالم. |
A palavra "trevas" é comum a várias orações sacramentais do início do século XX. | Open Subtitles | كلمي "السواد" و"الشديد" تستعمل بكثرة من المصلين من بداية القرن العشرين |
Detalhes sobre o início do século que poucas pessoas sabem. | Open Subtitles | تفاصيل عن توقيت معين في بداية القرن يعرفها قليل من الناس - و؟ |
O modelo humanitário pouco mudou desde o inicio do século XX. | TED | نموذج العمل الإنساني بالكاد تغير منذ بداية القرن العشرين. |