Talvez o doutor possa fazer isso por mim. | Open Subtitles | ربما تخبره أنت بدلاً عني أقصد , في النهاية لقد حظيت بتمرين أكثر |
Quero pagar-te $1.000 dólares para fazeres os exames por mim. | Open Subtitles | اريد ان ادفع لك 1000 دولار لتقدم إمتحان القبول لكلية القانون بدلاً عني |
Quem me dera ser tão rica para ter alguém que falasse por mim. | Open Subtitles | أتمنى لو أني غنية كفاية حتى أحضى بأحد ما ليتحدث بدلاً عني. |
Diz olá às alemãs giras por mim. | Open Subtitles | وأوصل تحياتي إلى النساء الألمانيات بدلاً عني. |
E ele sabe que estou certo ou teria pedido para ir no meu lugar. | Open Subtitles | وهو يعرف اني مُحِق, والا لرأيته يجادل كي يذهب بدلاً عني. |
O tipo que devia estar a gerir o jornal em vez de mim. | Open Subtitles | . هذا الشخص الذي كان يجب أن يدير الجريدة بدلاً عني |
- Quando regressaste... Quando apanhaste por mim no Grande Salão, soube que não estava enganada, | Open Subtitles | عندما عدت,تبرعت بأن تضرب بدلاً عني في القاعه الكبيره |
Ouve, há alguma hipótese de estares disposto a fazer o teste SAT por mim esta semana? | Open Subtitles | هل هناك مجال أن تقدم إختبارات قبول الجامعة بدلاً عني نهاية هذا الأسبوع؟ |
Não preciso que tu, nem ninguém, lute a minhas batalhas por mim. | Open Subtitles | لا أريدك ولا أريد أحدًا أن يحل مشاكلي بدلاً عني |
A minha mulher faz tudo por mim. | Open Subtitles | لأنّ زوجي تقوم بتدبير كل الأمور بدلاً عني |
Então... quero que lhe diga "olá" por mim. | Open Subtitles | لهذا أود منك إلقاء التحية عليه بدلاً عني |
Pai, foste baptizado por mim. | Open Subtitles | رائع يا أبي لقد "عمدك" بدلاً عني كيف تشعر الآن؟ |
Disseste que por mim levavas um tiro. | Open Subtitles | أخبرتني انك مستعد لتلقى رصاصة بدلاً عني |
Levaste um tiro por mim. | Open Subtitles | أنت في الواقع تلقيت الرصاصة بدلاً عني |
Eu não posso deixar-te tomar esta decisão por mim. | Open Subtitles | لن ادعك تتخذ هذا القرار بدلاً عني |
Diz olá à minha mãe por mim, sim? | Open Subtitles | قولي مرحبا لأمي بدلاً عني ، نعم؟ |
Levou um tiro por mim. | Open Subtitles | تلقيت رصاصةً بدلاً عني لقد أنقذت حياتي |
Cumprimenta a tua mulher e o teu filho por mim. | Open Subtitles | أنقل تحياتي لزوجتك وابنك بدلاً عني. |
Ser alvejada por mim foi estúpido. | Open Subtitles | الإصابة بالرصاصة بدلاً عني كان غباء |
Algum outro diabo no meu lugar, alguém com o dedo sobre o botão. | Open Subtitles | والآن هنالك فقط شيطان آخر بدلاً عني شخص آخر يضع اصبعهم على الزر |
Parece que está a caçar esse tipo em vez de mim. | Open Subtitles | يبدو انك يجب ان تلاحق ذلك القذر بدلاً عني |