| Ele tem que estar numa daquelas janelas. | Open Subtitles | لا بد أن يكون في إحدى النوافذ تلك. |
| Ele tem que estar lá! | Open Subtitles | لا بد أن يكون بالمنزل |
| tem de ser uma coisa ou outra. Não posso ter as duas. | Open Subtitles | لا بد أن يكون هناك طريق أو آخر لا يمكنني إمتلاك الأثنين |
| tem de ser fresca. Nunca mais como comida armazenada. | Open Subtitles | لا بد أن يكون طازجاً، لن آكل أي طعام معبأ ثانية. |
| Tudo deve estar como de costume. | Open Subtitles | لا بد أن يكون كل شيء كما يجب للصلاة الربانية |
| Bem, Peter, um de nós tem que ser o condutor designado, e eu já bebi quatro gemadas, por isso, penso que ficas tu. | Open Subtitles | لا بد أن يكون أحدنا هو السائق المكلّف يا بيتر. وأنا قد حصلت لتوي على أربع أكواب من شراب البيض لذا أعتقد أنه سيكون أنت. |
| Ela tinha de ter o número da minha irmã gravado no telemóvel dela. | Open Subtitles | لا بد أن يكون لديها رقم أختي مخزّناً في هاتفها الخلوي |
| - tem que estar em algum lugar. | Open Subtitles | لا بد أن يكون في مكان ما هنا |
| tem que estar perto. | Open Subtitles | لا بد أن يكون قريبا. |
| tem que estar aqui. | Open Subtitles | لا بد أن يكون هنا |
| Ele tem que estar aqui! | Open Subtitles | لا بد أن يكون هنا! |
| - O quê? Ele tem que estar aí! | Open Subtitles | لا بد أن يكون هناك . |
| Mas quem faz malabarismos com uma esposa, uma amante e sabe Deus que mais, tem de ser um profissional. | Open Subtitles | لكن عندما تفكر بالأمر بشكل مختلف,أي رجل يتلاعب بزوجة و عشيقة و الله أعلم ماذا أيضاً لا بد أن يكون محترفاً |
| tem de ser carnuda, senão ficará muito seca. | Open Subtitles | لا بد أن يكون سميناً و إلاّ سيجف بسهولة كبيرة |
| Algo tão grande e brilhante tem de ser incrivelmente poderoso. | Open Subtitles | شيء بهذه الضخامة وهذا اللمعان لا بد أن يكون قوي جداً |
| Exactamente. Mas dentro deve estar algo do peso da mais pesada rocha existente. | Open Subtitles | بالضبط ، لكن بالداخل لا بد أن يكون هناك شئ وزن الصخرة الأثقل فى الوجود |
| Bem, alguma coisa te deve estar a controlar. Porque não sei porque outra razão estás a agir como o teu "antigo tu". | Open Subtitles | لا بد أن يكون ثمّة ما يتحكّم بكَ، لأنّي لستُ أعلم لمَ عساكَ تتصرّف كشخصكَ القديم. |
| O sistema está bloqueado. deve estar fechado. | Open Subtitles | النظام مقفول، لا بد أن يكون القفل مشفر، اللعنة! |
| Teu pai tem que ser um idiota para não te colocar na equipa. | Open Subtitles | فلا بد أن يكون أبوك أحمقاً لكي لا يشركك بالفريق |
| Com seu histórico e proximidade da família, tem que ser ele. | Open Subtitles | بالنظر لسجله و قرب المكان من مكان عمل عائلة بورك لا بد أن يكون هو |
| Sou capaz de mais, mas tem que ser alguma coisa que me faça feliz. | Open Subtitles | أنا قادر على أكثر من ذلك، لا بد أن يكون شيء ما يجعلني سعيد |
| A posição da arma tinha de ter um bom ângulo de visão. | Open Subtitles | موقع البندقية لا بد أن يكون قريب مباشرةً. |