"بسرعة جدا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • muito depressa
        
    • muito rápido
        
    • rapidamente
        
    O Victor está cá há 3 meses, e vejo que andei muito depressa. Open Subtitles لقد قضى فيكتور هنا 3 أشهر وأرى اني أسير بسرعة جدا
    Desta altura. Fala muito depressa. Open Subtitles أيكي , تقريبا بهذا الطول , تتكلم بسرعة جدا
    Eles devoram-nos muito depressa. É uma loucura, não é? Open Subtitles تأكلها بسرعة جدا , أمر جنوني , إليس كذلك ؟
    Ou estamos subindo muito rápido ou não estamos subindo nada. Open Subtitles إما نحن نرتفع بسرعة جدا أو لا نصعد إطلاقا
    Estou a falar muito rápido? Entendo. Open Subtitles لا أتكلم بسرعة جدا بالنسبة لك أليس كذلك ؟
    Eu acabo com ele rapidamente. Open Subtitles استطيع ان اضع ذلك الغبي في مكانه بسرعة جدا
    Eu sei que as coisas estão a ir muito depressa entre os dois. Open Subtitles أنا أعلم أن الأمور لها تم تتحرك بسرعة جدا بينك اثنين.
    Ela tinha apenas 17 anos e corria muito depressa. Open Subtitles كانت بعمر الـ 17 فقط و ركضت بسرعة جدا
    Acho que acreditei nela muito depressa. Open Subtitles أعتقد الذي آي .. . إعتقدها بسرعة جدا.
    - Os anéis rodam muito depressa. Open Subtitles الحلقة تتحرك بسرعة جدا
    Devias estar a correr muito depressa. Open Subtitles كان عليك أن تتحرك بسرعة جدا.
    A temperatura vai subir muito depressa, vai causar acidose. Open Subtitles سيرفع ذلك من حرارته بسرعة جدا
    A febre veio muito depressa. Open Subtitles الحمى بدأت بسرعة جدا
    Está baixando muito rápido. Open Subtitles تسعة وستون. وهي تنزلق بسرعة جدا.
    Eu disse-vos foi tudo muito rápido. Open Subtitles لقد أخبرتكم أن كل شيئ حدث بسرعة جدا
    A temperatura está a cair muito rápido. Open Subtitles درجة الحرارة فى الانخفاض بسرعة جدا.
    Aconteceu tudo muito rápido. Open Subtitles كلا .. كل شئ حدثت بسرعة جدا
    Muito, muito rápido. Open Subtitles بسرعة جدا
    Hoje, nossas melhores teorias mostram que quando o Universo surgiu do vácuo, ele se expandiu rapidamente. Open Subtitles اليوم، أفضل نظرياتنا تخبرنا كما أن الكون نبع من الفراغ، انه توسع بسرعة جدا.
    Aconteceu tudo rapidamente, não tive escolha, e nunca devia ter confiado nele. Open Subtitles كل شيء جرى بسرعة جدا و لم يكن لدي الخيار لم يكن من المفترض أن أثق به
    Se tivéssemos os números das contas entravámos rapidamente. Open Subtitles وإذا كان لدينا أرقام الحسابات نحن يمكن أن نحصل عليه بسرعة جدا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more